Ainda podes ser. Só tens de acabar com o casamento, | Open Subtitles | لازال بإمكانكِ ذلك، كل ماعليكِ فعله هو تخريب زفافكِ |
podes falar com o Alto Conselho, tu consegues acordos. | Open Subtitles | بإمكانكِ الذهاب إلي المجلس الأعلي فلديكِ معاهدات معهم |
Não. podes manter a alma. Só necessito de permissão. | Open Subtitles | بإمكانكِ الإحتفاظ بروحكِ أنا فقط بحاجة إلى إذن |
Este é para decoração. Pensei que o Podias colocar no teu quarto. | Open Subtitles | هذا لأجل الديكور , كما أعتقد أعتقد أنه بإمكانكِ وضعه بحجرتكِ |
É legal ver você. Pode colocar os gatos no quarto de hóspedes. | Open Subtitles | حسناً، سعيد لرؤيتكِ إذا كان بإمكانكِ وضع القطط في غرفة الضيوف |
Ainda podes ir sair e procurar o número 32. | Open Subtitles | لا زال بإمكانكِ الخروج والحصول على رقم 32 |
Quero que saibas que podes falar comigo sobre qualquer coisa. Estou aqui, para responder a qualquer pergunta que tenhas. | Open Subtitles | حسنٌ ،تعلم أنّ بإمكانكِ التحدث إليّ عن أيّ شيء، أنا هنا للإجابة على الأسئلة التى تريد إجابتها. |
- E não sabes se podes confiar em mim. | Open Subtitles | وانتِ لستِ متأكدة إذا كانَ بإمكانكِ الثقةُ بي |
Estamos a preparar outro esconderijo. podes ficar escondido até isto tudo acabar. | Open Subtitles | نحن نجهز بيت آمن آخر بإمكانكِ الإختفاء حتي ينتهي كُل هذا |
Estou a perguntar-te como podes viver com um rapaz e ser solteira. | Open Subtitles | أنا أسئلك كيف بإمكانكِ العيش مع رجل ومع ذلك البقاء عزباء. |
E se sugerir que podes trabalhar na Liderança já neste mandato? | Open Subtitles | ماذا إن إقترحت أن بإمكانكِ الخدمة في القيادة هذه الفترة؟ |
Podias ficar lá comigo e com o meu grupo e seres tu. | Open Subtitles | لربما بإمكانكِ الإكتفاء بالوقوف معي أنا وأصحابي وتتصرّفين على طبيعتكِ و... |
Desculpa, se eu não estivesse aqui, Podias ir. | Open Subtitles | آسف أنّى دمّرت كلّ شىء، لو لم أكن هنا، لكان بإمكانكِ الخروج |
Podias lá ter ido. Ainda podes ir. | Open Subtitles | كان يمكنكِ الذهابِ هناك، ما زال بإمكانكِ الذهاب. |
Achas que me consegues esconder um segredo durante tanto tempo? | Open Subtitles | أتظنّين أنّ بإمكانكِ كتم سرّي منّي لتلك الفترة الطويلة؟ |
Vamos por um trilho suave e vamos devagar, achas que consegues? | Open Subtitles | . سنتخذ طريقاً سهلاً و نمضي ببطء أتظنين أن بإمكانكِ تحمّل ذلك ؟ |
O que me Pode dizer sobre o ocupante no quarto 64? | Open Subtitles | ما الذي بإمكانكِ إخباري إياه عن ذلك النزيل بالغرفة 64؟ |
Por isso, será que podia levantar a proibição dos videojogos? | Open Subtitles | ربما بإمكانكِ أن ترفعي الحظر عن ألعاب الفيديو ؟ |
Talvez me pudesses ajudar. - Quem é a Frances? | Open Subtitles | يجب أن احضر هدية عيد ميلاد لـ فرانسيس ربما بإمكانكِ مساعدتي في ذلك |
Bom, acho que é realmente bom penso que poderias ganhar dinheiro | Open Subtitles | حسناً، أعتقد ذلك جيد جداً، في الحقيقة أعتقد أن بإمكانكِ صنع المال |
Acho que talvez possa ajudar. Ouvi-la, e dar uma opinião. | Open Subtitles | أعتقد أنه يُمكنني مساعدتكِ بإمكانكِ أن تناقشي معي أفكاركِ |
Mexa o mindinho se a resposta for "sim". consegue mexer o mindinho? | Open Subtitles | حرّكي خنصراً إن كنتِ موافقة هل بإمكانكِ تحريك خنصر؟ |
Nada que pudesse ter feito o teria salvado. | Open Subtitles | صدّقيني ، لا يوجد شيء كان بإمكانكِ القيام به لإنقاذه |
Se ele não é capaz, fica com o dinheiro e encontra alguém que seja. | Open Subtitles | إن لم يكن بإمكانكِ فِعلها ، فأرجع المال وجِد أحداً آخر يستطيع |
Se puder aguentar mais agressões dessas, preciso de si. | Open Subtitles | إنْ بإمكانكِ احتمال المزيد من تلك الاغتصابات، أريدكِ إلى جانبي. |
Sou eu. Liga-me assim que puderes. | Open Subtitles | مرحباً، هذه أنا، هل بإمكانكِ معاودة الإتصال بيّ، حالما تتلقين هذه الرسالة؟ |
Se o fizeres, poderás fazer finalmente o que quiseres. | Open Subtitles | إذا فعلتِ، بإمكانكِ الحصول على ما تريدينه أخيراً |
Você acha que podemos conseguir alguém aqui para consertar? | Open Subtitles | تعتقدين أن بإمكانكِ إحضار شخص ما لأصلاحها ؟ |