Recordam-nos que podemos mudar o mundo se desafiarmos o impossível e nos recusarmos a temer o fracasso. | TED | وهم يذكرونا بأن بإمكاننا تغيير العالم إن قمنا بتحدي المستحيل وإن أبينا أن نخاف من الإخفاق. |
E se eu vos disser que podemos mudar estas estatísticas, literalmente mudar o destino do nosso cérebro, sem dependermos de uma cura nem de progressos na medicina? | TED | ماذا لو قلت لكم أن بإمكاننا تغيير تلك الإحصاءات، وأن بإمكاننا أن نغير مصير عقلنا حرفياً، دون الاعتماد على علاج شافٍ أو تطورات طبية؟ |
podemos mudar o nome dela se esse for problema. | Open Subtitles | بإمكاننا تغيير اسمها هذا ليس بالأمر الصعب |
Penso que podemos mudar isso. | TED | أعتقد أنه بإمكاننا تغيير ذلك. |
Talvez juntos consigamos alterar o jogo. | Open Subtitles | ربّما بإمكاننا تغيير اللعبة معاً |
Talvez juntos consigamos alterar o jogo. | Open Subtitles | ربّما بإمكاننا تغيير اللعبة معاً |
Mas podemos mudar tudo isso com uma ideia simples, mas brilhante que eu ouvi a uma perigosa congressista de Nova Iorque, chamada Bella Abzug. | TED | ولكن، بإمكاننا تغيير كل هذا بفكرة بسيطة لكنها ذكية أن المرة الأولى التي سمعت فيها من امرأة من نيويورك تعمل في الكونغرس ومتخذة للمخاطر اسمها بيلا أبزوج. |
Mas podemos mudar isso, não podemos? | Open Subtitles | لكنْ بإمكاننا تغيير ذلك، صحيح؟ |
Mas, podemos mudar o rumo dos acontecimentos daqui em diante. | Open Subtitles | لكن بإمكاننا تغيير كيفية كتابته |
Mas podemos mudar isso. | Open Subtitles | لكن بإمكاننا تغيير كل ذلك. |
Carl, sei que temos tido azar, ultimamente, mas podemos mudar isso agora, porra. | Open Subtitles | (كارل)، أعلم بأنّه لم يحالفنا الحظ في الفترة الأخيرة ولكن بإمكاننا تغيير ذلك الآن |