Tu és parva e eu é que tenho de fazer o trabalho? | Open Subtitles | إذاً انتِ سهلة الانقياد وانا من تقوم بإنجاز العمل ؟ |
Diga-me o mais sucintamente possível como se salvaria, e eu tentarei fazer o mesmo. | Open Subtitles | قول لي بإنجاز ماذا ستفعل لو انت مكاني لتنقذ نفسك من هنا وسوف افعل مثلك بالظبط |
E tu e o teu padre... vão ajudar-me a fazer isso. | Open Subtitles | أما أنتِ و القسّ خاصّتكِ، فستساعداني بإنجاز ذلك. |
Mas a melhor maneira de a ajudar agora, é deixares-me fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | لكنّ أفضل طريقة لمساعدتها الآن هي السماح لي بإنجاز عملي |
Não demorou até a revista Forbes, o porta-estandarte de Wall Street, ligar para fazer um perfil meu. | Open Subtitles | لم يطل الوقت حتى قامت مجلة فوربز علامة وول ستريت بإنجاز تحقيق عننا |
Talvez te dê alguns dos 'meus' doces se prometeres fazer as minhas tarefas durante uma semana. | Open Subtitles | قد أعطيكي بعض الحلوى لو وعدتيني بإنجاز أعمالي المنزلية لمدة أسبوع |
Tens noção de que conseguiste algo que nunca fui capaz de fazer, todos estes anos? | Open Subtitles | حسنٌ, أنتِ تدركين أنك قمت بإنجاز شيء لم أستطع إنجازه طوال هذه السنين |
- Não seria engraçado se depois de tantos anos de trabalho, eu fosse a única a fazer uma descoberta científica? | Open Subtitles | ألن يكون طريفاً بعد كل سنوات عملك الشاق أن أكون أنا الشخص الذي يقوم بإنجاز علمي |
Podes agradecer-me por isso e começar a fazer o trabalho que te peço. | Open Subtitles | يمكنك أن تشكرني على ذلك وتبدأ بإنجاز العمل الذي أطلبه منك |
Bom, para começar, os republicanos da Câmara estão a fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لمرة واحدة، فإن الجمهوريين في مجلس النواب يقومون بإنجاز شيء |
Mas com o aumento da automação em tantas diferentes indústrias, isso levou-me a pensar: Se as máquinas tornam possível fazer o trabalho habitualmente feito pelos seres humanos, o que acontecerá com o trabalho manual humano? | TED | ولكن مع صعود نجم الأتمتة في العديد من الصناعات المختلفة، قادني هذا الأمر لأتساءل: إذا أصبح بمقدور الآلات أن تقوم بإنجاز الأعمال التي يقوم بها البشر بشكل تقليدي، ما الذي سوف يحصل لليد البشرية؟ |
Se deixas teu trabalho esta tarde e prometes fazer algumas coisas que te peça... a mudança, te mostrarei o mais importante... que jamais tenha presenciado um organismo vivente. | Open Subtitles | إذا تركت العمل اليوم ووعدتني بإنجاز الأعمال الصغيرة التي سأطلبها منك سأجعلك ترى بالمقابل الشيء الأهم الذي شهدته الإنسانية |
Estamos a fazer uma peça sobre as técnicas de interrogatório da polícia e estava a pensar se me davas a gravação do interrogatório da polícia. | Open Subtitles | - نحن نقوم بإنجاز دليل حول أساليب الشرطة في التحقيق وكنت أتسائل حول إمكانية إعطائي شريط مقابلة الشرطة |
Vou fazer isso. Prometo. | Open Subtitles | سأقوم بإنجاز الأمر على أتم وجه أعدك |
Vais fazer grandes coisas e eu controlo um hospital. | Open Subtitles | ستقومين بإنجاز أشياء عظيمة، (كريستينا) وأنا أدير مستشفى. |
Além disso, conseguiu fazer tanto. | Open Subtitles | ليس ذلك فقط , لقد قام بإنجاز كبير |
A paciência pode fazer muitas coisas. | Open Subtitles | الصبر كفيل بإنجاز الكثير هل جربتماه قط؟ |
Nos EUA, a nossa abordagem para fazer o bem, aquilo a que chamamos "caridade", tem-nos impedido de fazer progressos concretos. | TED | في الولايات المتحدة، فإن منهجنا في عمل الخير أو ما يدعى بالـ"عمل خيري"، قام في الحقيقة بإعاقتنا عن القيام بإنجاز حقيقي. |
Sr. Kalb, temos... uma empresa de cereais, Krisprin Krunch, e acho que podíamos fazer... uma interessante campanha de promoção. | Open Subtitles | سيد "كالب"، لدينا شركة زميلة، "كريسبيتي كرانش"، التي أظن أنه يمكننا أن نقوم بإنجاز عظيم بها هنا، - و كلها تحت راية "جلوب كوم". |
Foi um prazer fazer negócios consigo, senhora. | Open Subtitles | سعدت بإنجاز عمل لك ياسيدتى |