| Caçadeira na mão, deitar uma porta a baixo e pensar... se havia fogo pesado do outro lado. | Open Subtitles | بندقية في يدي أحطم باباً و أتساءل إن كانت هناك أسلحة نارية على الجانب الآخر |
| Tal como não podes arrancar uma porta das dobradiças, certo? | Open Subtitles | كما لا يمكنك أن تنتزع باباً من مفاصلة صحيح |
| Lembra-te, Don: quando Deus fecha uma porta, abre um vestido. | Open Subtitles | تذكر يا دون, عندما يغلق الرب باباً يفتح آخراً |
| Achas que uma destas chaves é de uma porta da tua escola? | Open Subtitles | إذاً اتظنين إنّ أحد هذه المفاتيح يفتح باباً في مدرستكِ ؟ |
| Não tem portas nem janelas, mas quando nos aproximamos, ele abre para nos deixar entrar. | TED | لا يوجد هناك أية ابواب أو نوافذ ، لكن عندما تقترب منها ، ستفتح لك باباً للدخول فيها. |
| Um golpe no tornozelo não matará, mas abrirá a porta... | Open Subtitles | ضربة في الكاحل لن تقتلك ولكنها ستفتح باباً لذلك |
| Sigo pensando que alguém abrirá uma porta... e me tirará deste quarto escuro. | Open Subtitles | أبقى أُفكِر أنَ أحداً ما سيفتَح باباً و يُخرِجَني مِن هذه الغُرفَة المُظلمَة |
| Uso-a tantas vezes que estou a pensar instalar uma porta giratória. | Open Subtitles | أوه، نعم، أستعمله كثيراً أفكّر بتركيب باباً دواراً |
| E com isso reabri uma porta que tinha conseguido fechar há anos. | Open Subtitles | وبذلك، فتحت باباً كنت قد أغلقته بنجاح قبل سنوات |
| - Não há problema. Quando Deus fecha uma janela, abre uma porta. | Open Subtitles | هذه موافقة، إذ عندما يغلق الرب نافذةً، فإنه يفتح باباً |
| E acham que uma porta trancada não diz... ao doido que está lá fora que estamos aqui? | Open Subtitles | ألا تعتقدون أن باباً مغلقاً سيعلم المخبول الذى بالخارج أننا موجودين هنا ؟ |
| Há... há uma porta partida, uma arma desaparecida. | Open Subtitles | هنالك باباً مكسور، ومسدساً مفقود من كسر الباب؟ |
| Ela pode ter erguido um muro entre nós, mas vou abrir uma porta no muro, pôr uma escada ou cavar um buraco. | Open Subtitles | قد تكون بنتْ جداراً فيما بيننا، ولكنّي سأبني باباً في ذلك الجدار، أو سأبني سُلماً، أو أحفر حفرة. |
| Tenha fé, Gabrielle. Quando Deus fecha uma porta, abre uma janela. | Open Subtitles | "تحلّي بالإيمان ، "غابرييل .. عندما يغلق الرّب باباً .. |
| Deviam instalar uma porta giratória lá em cima. | Open Subtitles | يجب عليهم أن يركّبوا باباً دوّاراً بالأعلى. |
| Conhecem o ditado, quando Deus fecha uma porta, abre uma janela? | Open Subtitles | أتعلم تلك المقولة , انه عندما يغلق الله باباً فإنه يفتح نافذة ؟ |
| Tudo que faz é fechar uma porta perante si. | Open Subtitles | كل ما تقوم به يغلق باباً في مكان بمستقبلك |
| Fiz uma porta dos fundos para mim, chaves de acesso, códigos para entrar caso precisasse. | Open Subtitles | ًبنيت لنفسي باباً خلفيا.. بِطاقات كمفاتيحٍ شفرة دخول فقط للوصول في حال أنني احتجتُ لذلك |
| Isto não é uma porta para um sentido lógico. | Open Subtitles | هذا ليس باباً للتفكير المنطقي أيضاً اصمتي |
| O portal está a criar uma porta na estructura do espaço e acabámos de abri-la. | Open Subtitles | البوّابة تخلقُ باباً في نسيج الفضاء و نحن أحدثنا فيه صدعاً للتو |
| - Com licença. Já perdemos 58 portas esta semana. | Open Subtitles | لقد فقدنا 58 باباً هذا الأسبوع يا سيدي |
| Arrombámos a porta das traseiras, mas tinha outra porta de metal. | Open Subtitles | أسقطنا الباب الخلفي ولكن وجدنا باباً معدنياً. |