Isso mesmo, e em Bath certamente teríamos anunciado o jantar agora. | Open Subtitles | واضح جدا ولو كنّا في باث لدعونا الى العشاء الآن |
Primeiro numa lista de certificados de óbitos, entre crianças que morreram num ritual de sacrifício por um culto satânico em 1963 nas florestas Toddingham arredores de Bath, Inglaterra. | Open Subtitles | أولا بلائحة وفيات موثقة ضمن مجموعة أطفال توفوا في احد الطقوس للتضحية من قبل عبدة الشياطين في 1963 في غابات تودينهام خارج باث في بريطانيا |
Por que terá querido Bush esconder á imprensa e ao público que o nome de Bath constava da caderneta militar dele? | Open Subtitles | لماذا لم يكن بوش يرغب أن ترى الصحافة والعامة اسم باث فى سجلاته العسكرية؟ |
Talvez tenha receado que o povo americano pudesse vir a descobrir que James R Bath fora o administrador financeiro dos Bin Laden no Texas. | Open Subtitles | ربما كان قلقا من أن يكتشف الشعب الأمريكى أن فى مرة من المرات كان جيمس آر باث |
Jim Bath parece também ser, amigo de longa data de George W. Bush. | Open Subtitles | جيم باث ايضا كان ، تقريبا الصديق .لجورج دبليو بوش |
Eu esperava que em alguma casa por perto, mas meu pai e Elizabeth estão encantados por Bath. | Open Subtitles | أتامل السكن في منزل صغير بالقرب من هنا لكن والدي واليزبيث سيذهبان إلى باث |
E já que ninguém necessita de Anne em Bath, | Open Subtitles | وبما أن لا أحد يحتاج لآن في باث |
De qualquer modo, estou muito feliz de estar aqui e não em Bath. | Open Subtitles | أنا سعيدة بوجودي هنا على أن اكون في باث مهما كانت الظروف |
Oh, mamãe, espero que viajemos a Bath este inverno. | Open Subtitles | أمي أتمنى أن نذهب إلى باث في الشتاء |
É o senhor William Elliot, senhor. Chegou essa noite, se dirige a Bath para passar o inverno. | Open Subtitles | انه السيد ويليام اليوت ,أتى الليلة الماضية في طريقه إلى باث من أجل الشتاء |
Não poderá evitar encontrá-lo quando estiver em Bath. | Open Subtitles | من الصعب عليك أن تتجنبوا رؤية بعضكم البعض في باث |
E principalmente, Srta. Anne, por seu primo o Sr. Elliot, que esta aqui em Bath, | Open Subtitles | والأفضل من هذا أن قريبك السيد اليوت موجود هنا في باث |
Mas minha mãe disse para lhe perguntar das costureiras locais para semelhante ocasião, assim espero nos vermos em Bath na próxima semana para uma prova. | Open Subtitles | لكن أمي تقول أن الخياط المحلي لن يوافق بمناسبة كهذه لذلك ترقبينا في باث الأسبوع القادم للقياس |
Não é a única viúva em Bath sem recursos e sem um bom nome. | Open Subtitles | ربما ليست الأرملة الوحيدة في باث دون مال أو كرامة |
Logo aprenderá que absolutamente nada ocorre em Bath sem que a enfermeira Rooke se entere. | Open Subtitles | ستتعلمين قريباً أن لاشئ يحدث في باث دون أن تعرف به الممرضة السيدة بروك |
E, quando sua irmã Mary soube que íamos a Bath, nos deu esta carta para entregar a você. | Open Subtitles | وعندما علمت أختي بمجيئنا إلى باث كلفتنا بإيصال هذه الرسالة لك |
Devo dizer que o pior de Bath é a quantidade de mulheres feias. | Open Subtitles | علي القول أسوء ما في باث النساء العاديات |
E já que hoje vou embora de Bath, ficaria agradecido se pudesse ve-la as 11 da manhã. | Open Subtitles | وبما أنه يتوجب علي مغادرة باث دون تأخير فعلي مقابلتك الساعة 11 هذا الصباح |
Cavaleiro da Ordem do Banho... e Ministro de Jorge III em diversas cortes da Europa. | Open Subtitles | "فارس "باث ومندوب "لجورج الثالث" في العديد من المحاكم الأوروبية |
Michael Free do Path diz que é preciso descobrir quem irá "escolher, usar e pagar as despesas" de um produto assim. | TED | مايكل فري من مؤسسة باث يقول عليك اكتشاف من" سيختار، يستخدم ويدفع المستحقات" لمنتج كهذا. |
Estes são os meus filhos, o meu pai Dan... e as minhas irmãs Beth e Carol. | Open Subtitles | (هؤلاء أبنائي، آه، و والدي، (دان (و شقيقتاي (باث) و (كارول |
A Banheira tem mais férias do que o resto do mundo. | Open Subtitles | "ولكن بلدة (باث تاب) لديها الكثير من الأعياد عن تلك الموجودة في باقي العالم." |
Os Banho-máticos ficaram tão excitados quando disse que a filha da Amanda Cartwright é a melhor amiga da minha irmã. | Open Subtitles | باث ماتيشين) كانوا متحمسين) جداً عندما أخبرتهم أن أبنة (أماندا كارترايت) هي صديقة أختي المقربة |