Rasgar o tecido na extremidade distal da tíbia e fíbula é muito proeminente, mas ineficaz na extremidade proximal. | Open Subtitles | تمزيق النسيج في نهاية البعيدة لل الساق والشظية هو بارز جدا لكن مملة في نهاية الداني. |
Há pouco, um imã proeminente contou-me uma história que me deixou estupefacta. | TED | مؤخرا، أخبرني إمام بارز بقصة أثرت بي كثيراً. |
Não olhes fixo. Sê preciso, mas não notável. Sê divertido, mas não faças rir. | Open Subtitles | كن دقيق ولكن ليس بارز كن ظريف ولكن لا تجعله يضحك |
Ter um alto perfil como o dela conseguimos ter mais dinheiro | Open Subtitles | إمتِلاك وعد بارز مثل أن تَضِعُ مالَ خريجين أكثرِ |
Muitos dos nossos clientes têm histórias violentas, mas ninguém se destaca. | Open Subtitles | أعني , العديد من عملائنا لديهم تاريخ في الميل للعنف ولكن لا أحد بارز |
Steve era um célebre quarterback dos Fightin' Nuts da Escola Kukui, um destaque na Academia Naval e um SEAL da Marinha altamente condecorado que experimentou a acção à volta do mundo. | Open Subtitles | ستيف كان ظهير مشهور لفريق فايتين نوتس لمدرسة كوكوي الثانوية شخص بارز في الأكاديمية البحرية |
Veremos. É moreno e distinto, arrumado, com muita personalidade. | Open Subtitles | دعنى ارى, انه غامق,وسيم, بارز ولديه شخصية كبيرة |
E o papel não é muito grande. - Pois, mas é importante. | Open Subtitles | انه ليس بذاك الدور الكبير يا ايلي و لكنه دورا بارز |
Vindo de tão eminente cirurgião como você, é um grande elogio. | Open Subtitles | حينما يصدر هذا القول من جرّاح بارز مثلك فتلك مجاملة فى الواقع. |
Para que todos pudessem ver e concordar... as Leis da 'Quinta dos Animais' foram escritas num lugar proeminente... para serem lembradas e obedecidas para sempre. | Open Subtitles | حيث ان الجميع يرى ويوافق قوانين مزرعة الحيوانات كانت محفورة في مكان بارز لتكون حاضرة ومطاعة للابد |
A vítima foi um homem Hispânico na casa dos quarenta que a alguns anos atrás, fora um proeminente homem de negócios. | Open Subtitles | الضحية كان ذكر هسباني في أول أربعنياته من سنوات كان رجل أعمال بارز في منطقته |
Até agora, o que sei é que alvejaram e feriram com gravidade um proeminente e estimado advogado de São Francisco. | Open Subtitles | كل ما أعرفه حتى الآن هو هو قيامكم بإطلاق النار و جرحتم بشكل بالغ لعضو بارز و محبوب جداً |
E sinto que vai ser uma coisa muito proeminente nas nossas vidas por um tempo. | Open Subtitles | وأنا أشعر بأنّه سيصبح شيء بارز جدا في حياتنا لفترة |
Na nossa segunda lua-de-mel, vamos a um sítio com uma equipa desportiva proeminente. | Open Subtitles | من أجل شهر العسل الثاني، يمكننا الذهاب لمكان آخر مع فريق رياضي بارز. |
O meu pai era o historiador em Alquimia mais proeminente do mundo. | Open Subtitles | وبالواقع، والدي كان مؤرخ كيميائي بارز في العالم. |
Agora um notável emprestador, ele rapidamente ficou mais rico do que os seus concidadãos e isto começou a chamar a atenção. | Open Subtitles | الآن المقرض بارز , أصبح مطرد الثراء مقارنة مع زملائه من سكان القرية وأصبح متكبرا. |
O trabalho que fizeste aqui foi notável. Toda a gente a horas, a loja está limpinha. | Open Subtitles | ،قمت بعمل بارز الجميع على الموعد, والمتجر مرتّب |
Coloca uma delas perto de um alvo de alto perfil e só a poeira radioactiva é bastante para provocar imensas baixas. | Open Subtitles | تضع إحداها بالقرب من هدف بارز الغبار وحده سيضمن إصابات جماعية |
Queremos saber se algum daqueles números se destaca. | Open Subtitles | نود أن نعلم لو أن أحد هذه الأرقام بارز. |
- Zack Lindsey, destaque da equipa de natação da universidade. | Open Subtitles | -زاك ليندسي) )، سبّاح بارز بفريق السباحة في الجامعة |
Mas parecia ser um homem muito distinto, único, e fiquei curioso. | Open Subtitles | لكنه يبدوا رجل بارز وفريد وشعرت بالفضول نحوه |
Enquanto importante cientista e docente, a sua autoridade influenciou muitos jovens médicos da época. | TED | كعالم بارز ومحاضر، منحته تلك المكانة القدرة على التأثير على العديد من أطباء عصره. |
Foi um ataque único, dirigido a um símbolo de aliança de um chefe eminente. | Open Subtitles | كان هجوماً فريداً من نوعه, يستهدف رمزاً للولاء من زعيم قبيلة بارز. |
Auschwitz recebeu uma visita ilustre em Maio de 1944: | Open Subtitles | "وزائر بارز أتى إلى"آوشفيتس أثناء مايو 1944 |
Numa primeira aproximação, a ideia de satisfazer o apetite sexual de alguém, assumindo que esse o tem, sem qualquer compromisso emocional, parece-me eminentemente prático. | Open Subtitles | على الواجهه, فكرة إرضاء شهية شخص آخر, مفترضين أن .. الآخر هو كذلك أيضا بدون ارتباط جنسي, يبدو ذلك عمليا بشكل بارز |