ويكيبيديا

    "باستخدام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • usando
        
    • com
        
    • usar
        
    • utilizando
        
    • uso
        
    • através
        
    • usou
        
    • usam
        
    • por
        
    • utilizar
        
    • recorrendo
        
    • em
        
    • usa
        
    Há um mundo de beleza e eficácia para explorar, usando a natureza como uma ferramenta de design. TED ان هناك عالماً من الجمال والفعالية يتوجب علينا ان نستكشفه باستخدام الطبيعة كأداة تطوير وتحديث
    Bem, sabemos que conseguem rolar bolas em linha recta usando pistas celestiais. TED حسنا، نعرف أنها تستطيع دحرجة الكرات بخط مستقيم باستخدام علامات سماوية.
    Depois de termos uma nova geração de frases podemos fazer uma seleção usando uma operação chamada "função de aptidão". TED الآن بما أنه لدينا جيل جديد من المقاطع الموسيقية، يمكننا تطبيق تحديدٍ باستخدام عملية تدعى دالة الملاءمة.
    Fazemos isto com um gel, para poder retirar o material do gel. TED نقوم بذلك حقيقة باستخدام جل، بحيث تتمكن من رفع المادة الهلامية.
    Sou um médico que exerce com tecnologia de ponta. TED وأنا أيضاً طبيب أمارس الطب باستخدام أحدث التكنولوجيا.
    por isso, por exemplo, aqui está alguém a usar a ferramenta. TED لذا فعلى سبيل المثال، وإليكم شخص ما يقوم باستخدام الأداة.
    Aquilo foi filmado de um helicóptero utilizando uma câmara com giro-estabilizador. TED لقد تم تصويرها من طائرة عامودية باستخدام كاميرا مستقرة الدوران.
    Como obter o que queremos usando apenas as nossas palavras? TED كيف تحصلون على ما ترغبون باستخدام كلماتكم الخاصة فقط؟
    usando um pedaço de veia ou artéria de outra parte do corpo, os cirurgiões podem desviar o fluxo sanguíneo, rodeando o bloqueio. TED باستخدام قطعة من وريد أو شريان من جزء آخر من الجسم، يمكن للجرّاحين أن يعيدوا توصيل تدفق الدم حول الانسداد.
    Tudo isso podia ser descrito usando o trabalho de Newton. TED كل ذلك تم شرحه باستخدام نظرية نيوتن في الجاذبية.
    As minhas experiências em Roma provam que podemos salvar vidas usando dados. TED تجربتي السابقة في روما أثبتت أنه باستخدام البيانات يمكنكم إنقاذ الأرواح.
    Pode a NSA espiar o nosso cérebro usando estes novos aparelhos? TED هل يمكن لناسا التجسس على أدمغتنا باستخدام هذه الأجهزة المحمولة؟
    por fim, podíamos fazer isso, usando lasers para fazer os furos. TED لذا فبإمكاننا أن نقوم بذلك باستخدام الليزر لثقب تلك الحفر.
    Gosto deste. É sobre definir inclinação e declive usando um teleférico. TED أنا أحبها. إنها عن تحديد الانحدار والميل باستخدام رافعة تزلج
    com o capacete, capacete integral, não é realmente um problema respirar. TED باستخدام الخوذة المتكاملة، ليس هناك في الواقع مشكل في التنفس. ب.ج.
    com tório, podíamos fazer a mesma coisa com 7000 toneladas de tório que podia ser extraído num único local. TED مع الثوريوم، يمكننا القيام بنفس الشيء باستخدام 7000 طن من الثوريوم والتي يمكن استخراجها من موقع واحد.
    Quando comecei a usar a cadeira de rodas, foi uma liberdade tremenda. TED عندما بدأت باستخدام الكرسي المتحرك، أكسبني قدراً هائلاً من حرية جديدة
    Não me parece um período de tempo irrealista, no que toca a usar dados para fazer mudanças operacionais. TED لا أعتقد أن هذا جدول زمني غير واقعي عندما يتعلق الأمر باستخدام البيانات لإدخال تغييرات عملية.
    Bem, bloqueei-vos do sistema do computador utilizando a consola remota que existe em todas as divisões do Castelo. Open Subtitles حسنا , لقد اغلقت الحاسوب باستخدام جهاز التحكم الذى يوجد فى كل غرفة فى القاعدة الان
    Outra estratégia para impedir que as nanopartículas fiquem presas no fígado é o uso das nanopartículas do próprio corpo. TED وهناك طريقة أخرى لمنع جزيئات النانو من الالتصاق في الكبد وهي باستخدام جزيئات النانو الخاصة بالجسم نفسه
    Estou convencido que estas figuras de ponte são o futuro de uma visão do mundo mais ampla através da Internet. TED هذه الشخصيات المجسرة، أنا مقتنع جدا، أنها ستكون المستقبل للطريقة التي نحاول جعل العالم بها أوسع باستخدام الإنترنت.
    "E depois, o Itchy usou uma colher de gelado... para tirar o coração ao Scratchy e fazer uma sandes dele. Open Subtitles وبعدها يقوم إيتشي باستخدام مجرفة الإيس كريم ليجرف قلب سكراتشي ويصنع منه طبق مثلجات صندي
    Talvez te tenhas esquecido que na Califórnia usam cavalos como berços. Open Subtitles ربما أنك نسيت أنهم فى كاليفورنيا يقومون باستخدام الجياد كمهاد
    Essas aplicações permitem-nos utilizar as nossas mãos para melhorar a nossa comunidade. TED وتلك التطبيقات تسمح لنا باستخدام أيدينا لجعل مجتمعاتنا أفضل.
    recorrendo aos meus superpoderes de detective e a este computador. Open Subtitles كما تعلم، باستخدام قدراتي التحقيقية الخارقة و هذا الحاسوب
    Pensamos que usa a conduta de ar para espalhar os esporos aerotransportados. Open Subtitles ونحن نعتقد انها باستخدام فتحات التهوية تنشار غبار الطلع المحمول جوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد