ويكيبيديا

    "باستخدامها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • usá-la
        
    • usá-los
        
    Ajudem-me a usá-la. Juntos, podemos fazer a diferença. TED ساعدوني باستخدامها. بإمكاننا صنع شيء هنا.
    Uma das personagens tem que usá-la numa das cenas. Open Subtitles أحد الشخصيات سيقوم باستخدامها في التصوير
    Não. Se pensar em usá-la para me libertar, eu confesso. Open Subtitles إن قكرت ولو لثانية باستخدامها لتبرئتي سأقوم بالاعتراف
    Aquela merda ainda está por aí. Ele vai usá-la. Open Subtitles تلك الاسلحة لاتزال في الخارج و سوف يقوم باستخدامها
    E vou usá-los para vos contar um pouco sobre o meu assunto favorito: o engano. TED وسأقوم باستخدامها لأخبركم شيئا عن مادتي المفضلة: الخداع.
    Eles têm a habilidade, mas não querem usá-la. Open Subtitles إذًا يرِثون هذه القوة الهائلة، لكنهم لا يرغبون باستخدامها.
    Ela disse-me. E eu disse-lhe que estava a jogar um jogo perigoso a usá-la como escudo. Open Subtitles وأنا أخبرتك أنك تخاطر باستخدامها كدرع لك
    Só nós é que podemos usá-la. Open Subtitles نحن فقط من يُسمح لنا باستخدامها
    Seja qual for o nome, não vamos usá-la. Open Subtitles مهما يقال لها لن نقوم باستخدامها
    Sabe, acha que vou usá-la para destruir Vega, mas tenho a ânfora há mais de 20 anos. Open Subtitles أنت تظن أنني سأقوم باستخدامها لتدمير (فيغا ولكنني امتلكت تلك القارورة لأكثر من عشرين سنة
    Vamos usá-la como engodo. Open Subtitles نقوم باستخدامها كطعم
    E as pessoas estão a usá-los da mesma forma que nós usamos. TED ويتم استخدام الأجهزة بنفس الطريقة التي نقوم نحن باستخدامها.
    - Não temos a certeza porque parou, mas os outros motores estão bem e, por isso, vamos usá-los... um pouco mais. Open Subtitles -نحن لا نعرف سبب هذا العطل و لكن المحركات الأخرى على ما يرام لذلك سنقوم باستخدامها لمدد أطول قليلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد