ويكيبيديا

    "باستدعاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • chamar
        
    • chamou
        
    • invocar
        
    • ligar para
        
    Não vou chamar a Polícia, nem sei se vou contar ao Dr. Masters, mas digo-te a ti: Open Subtitles لن أقوم باستدعاء الشرطة. وإنّني لست متأكدة حتى من إبلاغ دكتور ماسترز. ولكنّي أقول لكِ.
    Tendo o direito de chamar outras testemunhas, terminamos por ora. Open Subtitles من فضل المحكمة، ريثما نحصل على حقنا باستدعاء شهود النفي سترتاح الحكومة
    Se chamar a polícia, mato-a. Open Subtitles فالشئ نفسه سيحدث لزوجتك إذا قمت باستدعاء الشرطة
    Num acto muito invulgar, Carl Henry chamou Joe Tanto à boxe! Open Subtitles في إجراء غير مُعتاد قام كارل هنـــري باستدعاء تانتـــو للصيانة
    Então o Príncipe chamou o Seeker para realizar seu desejo. Open Subtitles ولهذا, قام الامير باستدعاء الباحث لتحقيق رغبته.
    O modo como normalmente lidamos com isto é invocar o bastardo e tratar dele... Open Subtitles طريقتنا المعتادة في معالجة الأمر هي باستدعاء الوغد
    Precisamos de ajuda. Vamos ligar para o distrito. Open Subtitles حسنا ,نحن نحتاج الحصول علي مساعده نحن سوف نقوم باستدعاء الشرطه
    Se estão a pensar chamar a segurança, não se incomodem. Chamem a polícia. Open Subtitles راوس،إذا كنتِ تفكري باستدعاء الأمن فلا تتعبي نفسك اتصلي بالشرطة،هيـا اذهـبوا ،اريبـا
    O que é chocante é ouvir um governador americano ameaçar chamar a Guarda Nacional. Open Subtitles الذي يثير الصدمة هو أن محافظًا أميركيًا يهدد باستدعاء الحرس الوطني.
    Estou com dores de cabeça. A propósito, podes chamar a Sra. Morabito. Fazes o favor? Open Subtitles في الواقع، هل لك ان تقومي باستدعاء السيدة مورابيتو من فضلك؟
    Gostarias de chamar o teu irmão mais velho, o Changmaoxiong? Open Subtitles هل ترغب باستدعاء اخوك الاكبر شانغماكسيونغ؟
    Vou chamar pessoal extra para tratar de tudo isso. Open Subtitles قمت باستدعاء موظفين إضافيين ليعيدو النظر في كل ملفات القضية
    Se chamar um advogado, que diferença fará? Open Subtitles حتى ولو قام باستدعاء محام، لماذا يجب أن يحدث ذلك فرقا؟
    A Madame Elise ameaçou mandar chamar os gens d'armes, a menos que a dívida seja paga imediatamente. Open Subtitles مدام إليز هددت باستدعاء الدرك مالم يتم دفع تعويض فوراً
    - Ele irá chamar o xerife. Open Subtitles وقال انه سوف يقوم باستدعاء المأمور لك.
    Ela chamou a enfermeira quando eu tive uma reação alérgica. Open Subtitles قامت باستدعاء الممرضة حين أُصبت برد فعل تحسسي.
    Quando recusei, ele chamou outros dois. Open Subtitles قام باستدعاء شرطيين اخريين
    Alguém chamou a polícia? Open Subtitles قام أحدهم باستدعاء الشرطة
    Não vais invocar a coisa aqui? Open Subtitles -لن تقومي باستدعاء ذلك الشيء اللعين إلى هنا ؟
    Então vais invocar Lúcifer? Open Subtitles إذاً , أستقوم باستدعاء (لوسيفير) ؟
    Farei o meu melhor, mas aconselho-a a ligar para a polícia. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي ولكن أنصحك باستدعاء الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد