ويكيبيديا

    "باعت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vender
        
    • venderam
        
    • Ela vendeu
        
    • vendeu o
        
    • vendia
        
    • vendeu-te
        
    • vendeu-lhe
        
    • que vendeu
        
    • vendeu um
        
    • vendeu-lhes
        
    • vendeu a
        
    Victorine acabou de vender uma obra para um casal por $23,000. Open Subtitles . فيكتورين باعت للتو صورة لثنائي مقابل 23 ألف دولار.
    Se a Baronesa pode vender o seu marido para pagar os impostos, então estas podem trazê-lo a casa. Open Subtitles إن كانت البارونة باعت زوجكِ لتدفع ضرائبها، فهذه النقود ستعيده
    Foi o "uplink" deles que nos venderam, não é verdade? Open Subtitles كانت قد باعت لنا تشغيل نظام الإرسال، أليس كذلك؟
    Há dezoito meses Ela vendeu a sua máquina de step. Open Subtitles لقد باعت سلّم التدريب الرياضي منذ ثمانية عشرة شهراً
    E se descobrissem que Ela vendeu o seu país por dinheiro? Open Subtitles ماذا لو أكتشفوا أنها باعت بلادها من أجل المال ؟
    Criava e vendia focas para aquários, parques marinhos, esse tipo de coisas. Open Subtitles لقد ربت و باعت الفقمة إلى حدائق الأسماك و حدائق البحارة, هذا النوع من الأشياء
    Ela vendeu-te alguma coisa para acabar com a maldição? Open Subtitles هل باعت لك شيء ما ليزيل اللعنة ؟
    O último médico em que confiámos vendeu-lhe o sangue ao Lionel Luthor. Open Subtitles آخر دكتور وضعنا ثقتنا بها باعت دم (كلارك) لـ (ليونيل لوثر)
    Cada família que vendeu as suas terras recuperou o seu pedaço de terra. TED فكل عائلة من التي قد باعت أرضها تسترجع الآن قطعة من الأرض.
    Que teve de vender algumas das suas acções para a pagar. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها باعت بعض أسهمها بالبورصة
    Arranjou trabalho na Chanel e acabou de vender a primeira colecção para uma empresa no Japão. Open Subtitles حصلت على عمل في شانيل، باعت مجموعتها الأولى إلى شركة في اليابان
    Gostava de tomar um minuto da vossa atenção, para realçar o facto que a vossa mãe acabou de vender a sua casa. Open Subtitles أود استقطاع دقيقة للجميع حتى نهنأ بحقيقة أن والدتكم قد باعت منزلها
    Pela tua confissão, estas criaturas venderam a sua alma ao diabo por vingança. Open Subtitles بإذعانكِ هذا هذه المخلوقات باعت ارواحها المختلفة أنتقاماً للشيطان
    venderam o leite a dinheiro. TED والأسرة باعت الحليب بمقابل النقود.
    Acreditamos que, a HTG Tecnologias Industriais, venderam peças proibidas ao Isfahan. Open Subtitles نعتقد أن "اتش تي جي " للتكنولوجيا الصناعية باعت قطع محظورة الى مجموعة أصفهان
    - Pensamos que Ela vendeu a menina. A Alma era toxicodependente. Acontece. Open Subtitles نعتقد أنها باعت الطفلة يحدث هذا كثيرا مع المدمنين
    Ela vendeu as acções às escondidas a um grande grupo a meio da noite? Open Subtitles لقد باعت لكتله مختلطه ورا ظهورنا بمنتصف الليل
    É a miúda que vendeu o abajur de bong à Brynn. Open Subtitles أهلاً ، أنت الفتاة التي باعت براين مصباح الشيشة
    Um pedaço de boneca, É a que vendeu o cabelo. Open Subtitles صاحبة التنورة الصغيرة إنها التي باعت شعرها
    Mas vendia escravos, outros Africanos, prisioneiros de guerra, para se defender da invasão dos Portugueses. Open Subtitles لكنها باعت عبيد أيضاً من غير الأفريقين أُسِروا في الحرب للدفاع عن أنفسهم .من غزو البرتغاليين
    Ela vendeu-te droga nos bares? Open Subtitles هل باعت معكَ في النادي؟
    vendeu-lhe várias obras de arte caras. Open Subtitles باعت بضعة قطع من الأعمال الفنية الثمينة
    Christina Pagniacci, que é tão inteligente que vendeu três jogadores entre as épocas. Open Subtitles كريستينا باغنياتشي الذكية جداً.. باعت 3 من لاعبي رمية البداية.. من العام الماضي خلال موسم توقف اللعب
    A sua companhia vendeu um produto defeituoso, em vez de arranjar o problema, porque era demasiado caro. Open Subtitles شركتك باعت المنتجات المعيبة بدلاً من حل المشكلة لأنها كانت مكلفة للغاية
    A minha empresa vendeu-lhes o sistema de Tecnologia. Open Subtitles شركتي هي التي باعت لهم نظام أي تي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد