Victorine acabou de vender uma obra para um casal por $23,000. | Open Subtitles | . فيكتورين باعت للتو صورة لثنائي مقابل 23 ألف دولار. |
Se a Baronesa pode vender o seu marido para pagar os impostos, então estas podem trazê-lo a casa. | Open Subtitles | إن كانت البارونة باعت زوجكِ لتدفع ضرائبها، فهذه النقود ستعيده |
Foi o "uplink" deles que nos venderam, não é verdade? | Open Subtitles | كانت قد باعت لنا تشغيل نظام الإرسال، أليس كذلك؟ |
Há dezoito meses Ela vendeu a sua máquina de step. | Open Subtitles | لقد باعت سلّم التدريب الرياضي منذ ثمانية عشرة شهراً |
E se descobrissem que Ela vendeu o seu país por dinheiro? | Open Subtitles | ماذا لو أكتشفوا أنها باعت بلادها من أجل المال ؟ |
Criava e vendia focas para aquários, parques marinhos, esse tipo de coisas. | Open Subtitles | لقد ربت و باعت الفقمة إلى حدائق الأسماك و حدائق البحارة, هذا النوع من الأشياء |
Ela vendeu-te alguma coisa para acabar com a maldição? | Open Subtitles | هل باعت لك شيء ما ليزيل اللعنة ؟ |
O último médico em que confiámos vendeu-lhe o sangue ao Lionel Luthor. | Open Subtitles | آخر دكتور وضعنا ثقتنا بها باعت دم (كلارك) لـ (ليونيل لوثر) |
Cada família que vendeu as suas terras recuperou o seu pedaço de terra. | TED | فكل عائلة من التي قد باعت أرضها تسترجع الآن قطعة من الأرض. |
Que teve de vender algumas das suas acções para a pagar. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها باعت بعض أسهمها بالبورصة |
Arranjou trabalho na Chanel e acabou de vender a primeira colecção para uma empresa no Japão. | Open Subtitles | حصلت على عمل في شانيل، باعت مجموعتها الأولى إلى شركة في اليابان |
Gostava de tomar um minuto da vossa atenção, para realçar o facto que a vossa mãe acabou de vender a sua casa. | Open Subtitles | أود استقطاع دقيقة للجميع حتى نهنأ بحقيقة أن والدتكم قد باعت منزلها |
Pela tua confissão, estas criaturas venderam a sua alma ao diabo por vingança. | Open Subtitles | بإذعانكِ هذا هذه المخلوقات باعت ارواحها المختلفة أنتقاماً للشيطان |
venderam o leite a dinheiro. | TED | والأسرة باعت الحليب بمقابل النقود. |
Acreditamos que, a HTG Tecnologias Industriais, venderam peças proibidas ao Isfahan. | Open Subtitles | نعتقد أن "اتش تي جي " للتكنولوجيا الصناعية باعت قطع محظورة الى مجموعة أصفهان |
- Pensamos que Ela vendeu a menina. A Alma era toxicodependente. Acontece. | Open Subtitles | نعتقد أنها باعت الطفلة يحدث هذا كثيرا مع المدمنين |
Ela vendeu as acções às escondidas a um grande grupo a meio da noite? | Open Subtitles | لقد باعت لكتله مختلطه ورا ظهورنا بمنتصف الليل |
É a miúda que vendeu o abajur de bong à Brynn. | Open Subtitles | أهلاً ، أنت الفتاة التي باعت براين مصباح الشيشة |
Um pedaço de boneca, É a que vendeu o cabelo. | Open Subtitles | صاحبة التنورة الصغيرة إنها التي باعت شعرها |
Mas vendia escravos, outros Africanos, prisioneiros de guerra, para se defender da invasão dos Portugueses. | Open Subtitles | لكنها باعت عبيد أيضاً من غير الأفريقين أُسِروا في الحرب للدفاع عن أنفسهم .من غزو البرتغاليين |
Ela vendeu-te droga nos bares? | Open Subtitles | هل باعت معكَ في النادي؟ |
vendeu-lhe várias obras de arte caras. | Open Subtitles | باعت بضعة قطع من الأعمال الفنية الثمينة |
Christina Pagniacci, que é tão inteligente que vendeu três jogadores entre as épocas. | Open Subtitles | كريستينا باغنياتشي الذكية جداً.. باعت 3 من لاعبي رمية البداية.. من العام الماضي خلال موسم توقف اللعب |
A sua companhia vendeu um produto defeituoso, em vez de arranjar o problema, porque era demasiado caro. | Open Subtitles | شركتك باعت المنتجات المعيبة بدلاً من حل المشكلة لأنها كانت مكلفة للغاية |
A minha empresa vendeu-lhes o sistema de Tecnologia. | Open Subtitles | شركتي هي التي باعت لهم نظام أي تي |