E se a companhia a quem ela a "vendeu" fosse dele? | Open Subtitles | ماذا لو كان هو من يملك الشركة التي باعها الحاوية؟ |
Nem tampouco o lojista que a vendeu ao rapaz. | Open Subtitles | ولا كان يوجد مثلها لدى أمين المخزن الذي باعها للولد. |
Que tenha dor de dentes por cada grão de arroz que vendeu hoje. | Open Subtitles | ربما يكون لديه الم في الاسنان عن كل حبة ارز باعها اليوم هاا .. |
Quando ela tinha 14 anos, o avô dela vendeu-a a um bordel. | TED | فعندما كانت في الرابعة عشر، باعها جدها لدار عهر |
Tobin escreveu-a. Deve ter vendido ao bombista quando vendeu o software de protecção | Open Subtitles | ،لأن توبين من كتبها لابد أنه باعها للمُفجّر عند بيعه للشيفرة المصدرية |
Então, o tipo que ta vendeu é mentiroso. E tu também és. Tretas! | Open Subtitles | حسنًا، الرجل الذي باعها اليك كاذب مثلك، هذا هراء |
Tive um tio, o Tio Arthur, que tinha um emprego tão bom que o vendeu a quem lhe deu mais por ele. | Open Subtitles | كان لديَ عم إسمه آرثر كانت لديه وظيفة رائعة باعها إلى من دفع السعر الأعلى |
O meu cliente vendeu ao seu cliente, que vendeu ao exército alemão. | Open Subtitles | زبوني باعها لزبونه والذي قام ببيعها للجيش الألماني |
Exactamente. Não gosto do vendedor que mo vendeu. | Open Subtitles | هذا صحيح, ولا يهمّني أمر ذلك البائع الذي باعها لي |
Estou apenas a tentar verificar a autenticidade da cópia dele, a que Telfer lhe vendeu antes de morrer. | Open Subtitles | انة ببساطة يحاول اثبات صحة هذه النسخة النسخة التى باعها لة تيلفر قبل ان يموت |
O gajo que me vendeu disse que era delicioso e erótico. | Open Subtitles | الشخص الذي باعها لي قال انها لذيذ و أيباحية |
- Se o vendeu, onde está o dinheiro? | Open Subtitles | ولو كان قد باعها ، فأين المال؟ وكيف لى أن أن أعرف ؟ |
Nós relacionámos o número do chassis com o stand da Mercedes que o vendeu 2 há duas semanas, em Riverdale. | Open Subtitles | الذي باعها منذ أسبوعين رخصة التسجيل مؤقتة |
A sucata que ele me vendeu avariou após uma semana. | Open Subtitles | سيّارة الأجرة التي باعها لي تعطّلت بعد أسبوع |
Então sugiro que fale com quem lhos vendeu para recuperar o dinheiro. | Open Subtitles | عندئذ اقترح عليك ان تتحدث الى من يكون قد باعها لك وتسترجع مالك |
O sírio referido por Glaber vendeu-a a um mercador, um amante do mar. | Open Subtitles | النخاس السوري قال إنه باعها إلى تاجر، يعشق البحار |
O Ronald Palau tinha a arma, mas o filho dele vendeu-a, sem o avisar. | Open Subtitles | لا رونالد بالو يمتلك مسدس لكن اتضح أن ابنه باعها دون أن يخبره |
- Não temos uma maca. - Jackie vendeu-a. | Open Subtitles | ـ ليس لدينا نقّاله ـ لقد باعها جآكي |
Eu não o estraguei. Suponho que o Stuart me tenha vendido assim. | Open Subtitles | أنا لم أكسرها، أعتقد أن "ستيورات" باعها لي هكذا |
Depois a Barbara Keller descobriu que as moedas que ele lhe tinha vendido eram falsas. | Open Subtitles | ثم (باربرا كيلر) إكتشفت أن العملات التي باعها إياها كانت مزيّفة |
Tens a certeza que o Runyon vendeu-o aos coreanos? | Open Subtitles | هل انتِ متأكدة بأن (رونيون)باعها لهذا الكوري ؟ |
Os seus patrões venderam-na ao Julian Walsh há cerca de duas semanas. | Open Subtitles | المسؤول عنها باعها لجوليان والش قبل اسبوعين |
Ele vendeu-ma ontem por cêntimos ao dólar. | Open Subtitles | باعها لي أمس مقابل عشرة سنتات على الدولار |