ويكيبيديا

    "باقة من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um ramo de
        
    • um monte de
        
    • um buquê de
        
    • um bando
        
    • um grupo de
        
    Porque viu-o dar à Lanie um ramo de flores? Open Subtitles لأنك رأيته يقدم الى "لين "باقة من الزهور؟
    Recebes um ramo de rosas e uma tiara pirosa que só podes usar em bailes. Open Subtitles ستحصلين على باقة من الورود وتاج رخيص سترتدينه في كل الحفلات
    Esquecia-se do nosso aniversário, ano após ano e tentava fazê-lo dois dias depois, com um... com um ramo de rosas brancas. Open Subtitles نسي لدينا بعد الذكرى السنوية العام و حاولت أن يعوض عن ذلك بعد يومين مع، مع باقة من الورود البيضاء.
    Tudo o que me disseste não passou de um monte de mentiras. Open Subtitles كل كلمة قلتيها لى لم تكن الا باقة من الاكاذيب النتنة
    Mas hoje, isso ia ser um monte de tretas. Open Subtitles لكن تلك ستكون باقة من الكلام الفارغ اليوم
    Usará vestido de renda branco e carregará um buquê... de pequenas rosas. Open Subtitles سترتدين رباط أبيض وتحملين باقة من الورود الصغيرة
    Não queremos um bando a adolescentes desanimados, queremos? Open Subtitles نحن لا نريد باقة من المراهقين يحصلون على القرحة، أليس كذلك؟
    O General Hunter reuniu um grupo de escravos rurais chamou-lhes "contrabando" e colocou-os em acampamentos. Open Subtitles الجنرال هنتر جمع باقة من العبيد و أطلق عليهم اسم: السلع المهربة ثم وضعهم في معسكرات كالماشية
    Quando li o Walker, vi-o a dar à Stephanie um ramo de flores, Open Subtitles عندما قرأت ووكر، رأيته يعطي ستيفاني باقة من الزهور،
    - O quê? - O Max vem aí com um ramo de flores. Open Subtitles ماكس قادم نحونا, انا لا امزح, ويحمل باقة من الورد
    Dizem que oferecer um ramo de narcisos garante a felicidade, enquanto que dar apenas um significa haver azar no horizonte. Open Subtitles يقولون أن إهداء باقة من أزهار النرجس يضمن السعادة بينما إهداء زهرة واحدة فقط يعني أن الحظ السيء يُلوح بالأفق
    Ele diz "julguei mal o peso de um ramo de flores e derrubei o vaso original quando o agarrei". Open Subtitles ويقول: اني أساءت تقدير وزن باقة من الزهور ورميت الإناء الحقيقي عندما ذهبت لشرائهم
    Por isso, enquanto esperam que comece a próxima obsessão, e rebente a próxima bolha, contentem-se com um ramo de tulipas e alegrem-se por não terem que as pagar a peso de oiro. TED لذا، وبينما نحن ننتظر بداية الجنون القادم، وانفجار الفقاعة القادمة، اشترِ لنفسك باقة من أزهار التوليب واستمتع بأنك لست مجبرا على دفع الأموال الطائلة للحصول عليها.
    Mandava-lhe um ramo de lápis afiados sabendo o seu nome e morada. Open Subtitles قد أرسل لك باقة من أقلامِ الرصاص المبراه حديثاً... إذا قلتي لى اسمك وعنوانك.
    - Os quartos de hóspedes têm de ter todos um ramo de flores de Verão. Open Subtitles -جميع غرف الضيوف يجب أن تحتوي على باقة من الزهور الصيفية
    São um monte de coisas hilariantes, como pessoas a magoarem-se e assim. Open Subtitles :إنها فقط باقة من المواد المرحة، مثل الناس يتعرضون للأذى وأشياء أخرى
    Se não fosse aqui,_BAR_pedia um monte de testes. Open Subtitles لو كنت في مكان آخر لطلبت باقة من التحاليل
    É um jornalista e escreveu tipo um monte de livros. Open Subtitles هو صحفي و هو يكتب مثل باقة من الكتب
    Conseguimos um buquê de flores, mais gelo, e nenhum suspeito. Open Subtitles لدينا باقة من الزهور، المزيد من الثلج، و لا يوجد مشتبه به.
    Com um buquê de flores. Open Subtitles -مع باقة من الورد
    Parece uma fazenda. Estou trancado com um bando de abobados. Open Subtitles انها مزرعة مضحكة هنا انا عالق مع باقة من الحمقى
    Bem, se não é um grupo de raparigas jovens e encantadoras? Open Subtitles حسناً, اليكم باقة من جمال ايتها السيدات الشابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد