Temos que presumir que o FBI estará aqui amanhã de manhã cedo. | Open Subtitles | يجب أن نفترض أن الفيدراليين سيكونوا هُنا باكراً في صباح الغد |
Levanto-me cedo, ando e falo sozinho. | Open Subtitles | أنا .. أنا أحبّ الإستيقاظ باكراً في الصباح, أمشي و أتحدّث إلى نفسي. |
Vai-te sentar. Vou levar a tua recompensa por vires mais cedo. | Open Subtitles | حسن، فلتذهب وتجلس فمكافأتك لمجيئك باكراً في طريقها إليك |
Desculpa ter de ir trabalhar mais cedo. | Open Subtitles | آسفة لأنني اضطررت إلى أن أرحل باكراً في الصباح |
"Terça-feira: perdi um contrato de um milhão de dólares porque saí mais cedo do trabalho na segunda-feira." | Open Subtitles | الثلاثاء : خسرت مليون دولار، لأنّي غادرت العمل باكراً في يوم الأثنين |
Desculpe, eu tive que sair mais cedo naquela noite. | Open Subtitles | أسف ، كان عليّ الرحيل باكراً في ذاك الليلة |
Bebe sempre tão cedo, reverendo? | Open Subtitles | أمعتادٌ أن تشرب باكراً في هذا الوقت من الصباح ، أيها الكاهن؟ |
Não importa. Saio cedo do trabalho, vou para casa e ele está nu na nossa cama. | Open Subtitles | على أي حال، انتهيت من العمل باكراً في يوم ما، وذهبت الى البيت |
Goudurix, é de dia, acordamos cedo, aqui no campo. | Open Subtitles | جودوريكس نحن نستيقظ باكراً في مدينتنا |
Quem me dera, mas descobri que tenho de ir trabalhar muito cedo no dia seguinte, por isso, não posso. | Open Subtitles | ليت بإمكاني ذلك، لكن اكتشفت... أنّه عليّ أن أكون في العمل... باكراً في اليوم التالي، لذا لا يمكنني الذهاب. |
Fui até um lago e tentei me afogar. Acordei cedo num sábado, botei o meu biquini... | Open Subtitles | نهضت باكراً في يوم السبت ...وارتديت لباس السباحة بقطعتين |
Não temos de acordar cedo amanhã. | Open Subtitles | لا داعي لأن نستيقظ باكراً في الصباح |
Goudurix, é de dia, acordamos cedo, aqui no campo. | Open Subtitles | جودوريكس نحن نستيقظ باكراً في مدينتنا |
Foi quando disseste: "Tenho de acordar cedo amanhã". | Open Subtitles | وحينها قلتَ أنك "يجب أن تصحو باكراً في الصباح". |
O senhor voltou cedo cedo no dia seguinte, antes da polícia, não foi? | Open Subtitles | أتيت باكراً في اليوم الثاني وقبل الشرطة |
Num dos meus primeiros empregos como programadora, a minha chefe imediata, às vezes vinha ter comigo, muito cedo de manhã ou muito ao final da tarde, e dizia: "Zeynep, vamos almoçar!" | TED | أعني، في أحد أعمالي المبكرة كمبرمجة، مديرتي المباشرة كانت تأتي أحياناً إلي حيث كُنت أعمل باكراً في الصباح أو متأخرة بعد الظهر، وكانت تقول، "زينب، دعينا نذهب ألى الغداء!" |
Mais cedo, nessa noite, enquanto esperava que chegassem os convidados, a Susan Meyer tirou um minuto para tratar das sobrancelhas. | Open Subtitles | باكراً في تلك الأمسية، بينما كانت ،تنتظر وصول ضيوفها استغرقت (سوزان ماير) لحظة لتجميل حواجبها |
Tenho de abrir cedo amanhã. | Open Subtitles | فعليّ أن أفتح باكراً في الغد |
Então, mais cedo nessa manhã... | Open Subtitles | لذلك، باكراً في ذلك الصباح... |
Enquanto os parapentistas se preparam para uma noite na montanha o cameraman Barrie Britton está a preparar-se para sair cedo numa expedição mais cautelosa para filmar águias-reais selvagens a partir de um esconderijo. | Open Subtitles | بينما يُعِدّ الطياران نفسهما لقضاء الليلة على الجبل يشرعُ المصور (باري بريتون) باكراً في سعيٍ أكثر حذراً لتصوير .النسور الذهبية البرية من مخبأ |