Está no santuário, a dar, as más notícias ao conselho. | Open Subtitles | إنه في غرفة الملاذ يبلغ مجلس الإدارة بالأخبار السيئة. |
Se vos analisasse agora, esta seria a quantidade que aprenderiam mais de boas notícias que de más notícias. | TED | فلو أني قمت الآن باختباركم جميعاً، هذا هو مقدارما قد تتعلمونه بشكلٍ أكبر من الأخبار السارة مقارنةً بالأخبار السيئة. |
Estás chateado porque nunca é facil dar más notícias a alguém. | Open Subtitles | أنت مستاء فحسب لأنه ليس من السهل أبداً إعلام الآخرين بالأخبار السيئة |
Continuamos á procura. Não me venhas com más notícias. | Open Subtitles | حسناً، سنستمر في البحث لا تأتي هنا بالأخبار السيئة |
Normalmente eu dou más notícias. Mas hoje não. | Open Subtitles | عادة أبشّر بالأخبار السيئة لكن خلافاً هذا اليوم |
Eu sabia que aquelas raparigas eram más notícias. | Open Subtitles | كنت أعرف هاتين الفتاتين عندما يجتمعان لا يأتين إلا بالأخبار السيئة. |
Isto de andar sempre a dar-lhes más notícias faz com que eles já não me possam ver. | Open Subtitles | في كل مرة أرجع لهم بالأخبار السيئة يثورون في وجهي |
Bem, talvez isto não sejam só más notícias, Wes. | Open Subtitles | حسناً ، ربما هذه ليست بالأخبار السيئة ، ويس |
- Dá-lhe primeiro as más notícias. | Open Subtitles | لابد أن تخبره أنت بالأخبار السيئة أولا |
Todos os dias damos más notícias aos doentes. | Open Subtitles | كل يوم نخبر المرضى بالأخبار السيئة |
Começo a associar a tua cara a más notícias. Saúde. | Open Subtitles | بدأت أربط وجهك بالأخبار السيئة . |
Que surpresa. O Angel chega sempre com más notícias. | Open Subtitles | هناك مفاجأة (إنجل) يأتى بالأخبار السيئة |