SB: Penso que a diferença principal que temos, Mark, tem a ver com as armas e com a energia. | TED | ستيوارت: أعتقد أن الإختلاف الجوهري بيننا، مارك، متعلق بالأسلحة والطاقة. |
Ouve Fi, só preciso que o Ari me mostre onde o pai guarda as armas. | Open Subtitles | اسمعي، في، أنا أَحتاجُ آري ليريني أين يحتفظ والده بالأسلحة. |
São como executivos de um estúdio armados. | Open Subtitles | لا تفويضات، لا رخصة، لا بحث. أنت مثل مدراء الإستوديو التنفيذيين بالأسلحة. |
A imprensa é muito negativa, metade da população tem medo de pegar numa arma. | Open Subtitles | لقد تعالت الصيحات من سلطات التحكم بالأسلحة نصف الأمة خائفون من حمل السلاح كما لو كان ثعبانا, سيعضك |
Temos um camião cheio de armamento e pagam-nos para levar queijo? | Open Subtitles | لدينا شاحنة مليئة بالأسلحة ويدفعون لنا من أجل نقل الجبن ؟ ذلك ليس جبن ؟ |
A obsessão por armas de fogo pode ser um apetite sexual insatisfeito. | Open Subtitles | الهوس بالأسلحة النارية يمكن أن يكون أشارة غير مباشرة للشهوة الفطرية |
Quantas vezes já te disse para não brincares com armas? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أخبرك بألا تلعب بالأسلحة ؟ |
Lá confiavam-nos milhões de dólares em armas e pessoal. | Open Subtitles | هناك حيث اؤتمنا على ملايين الدولارات بالأسلحة والعاملين. |
Meninas com pistolas grandes só ficam bem nos filmes, miúda. | Open Subtitles | بنات صغيرات بالأسلحة الكبيرةِ تَبْدو في حالة جيّدة فقط في الأفلامِ، طفل. |
tráfico de armas, de drogas e escravas brancas, maus-tratos. | Open Subtitles | , تاجر بالأسلحة , المخدرات والاتجار بالجنس |
Mirem as armas e atirem. | Open Subtitles | استعدوا بالأسلحة أطلقة النار عند الاشارة |
Mire nos hiperdrives deles com as armas de raios e lance todos os 302s. | Open Subtitles | إستهدف محركاتهم الفائقة بالأسلحة المشعة و إدفع بكل قوة 302إس. |
Não o deixamos vender armas, mas damos o dinheiro para comprar as armas de outro? | Open Subtitles | لن نسمح له أن يزودهم بالأسلحة لكنه سيقوم بأعطأهم النقود ليشترى نفس الأسلحة من مكان أخر ؟ |
Há homens armados nas ruas, perseguição política... | Open Subtitles | هناك رجال فى الشوارع بالأسلحة وإضطهاد سياسي |
Quando temos uma guerra contra 1500 mercenários armados com armas biológicas. | Open Subtitles | في أي موضع لدينا حرباً على جانبنا ضد ألف وخمسمائة مرتزقةً مسلحون بالأسلحة البيولوجية |
Cheio de câmeras. Homens armados. | Open Subtitles | جدران مرتفعة، العديد من كاميرات المراقبة، رجال مدجّجين بالأسلحة |
Os Goombas estão a treinar com a arma portátil de in-volução? | Open Subtitles | هل يتدرب الجومباس بالأسلحة المحمولة يدوياً عاكسة التطور ؟ |
Estes homens lidam com armamento para terroristas. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال إنهم يتاجرون بالأسلحة الثقيلة للجماعات الإرهابية |
Necessitamos material pesado, estamos encurralados por armas automáticas. S.W.A.T. | Open Subtitles | نحتاج لعربات مدرعة نحن محاصرون بالأسلحة الألية |
Bem, não deves brincar com armas, onde o posso encontrar? | Open Subtitles | لا ينبغي أن تلعب بالأسلحة. أين يمكنني العثور عليه؟ |
Teremos tolerância zero a violência relacionada a armas de fogo. | Open Subtitles | لن نتسامح البتة مع قضايا العنف المتعلقة بالأسلحة النارية |
Meu irmão é Recon e ele é perito em armas. | Open Subtitles | أخي كان في فرقة الإستطلاع وهو مولع بالأسلحة |
Já não te disse que não se brinca com pistolas, nesta casa? | Open Subtitles | ألم أخبركّ أننا لا نلعبُ بالأسلحة في هذا البيت؟ |
Achamos que estes campos também se dedicam ao tráfico de armas. | Open Subtitles | إننا نظن ان هذه المعسكرات تتاجر بالأسلحة الهامة ايضاُ. |