Além disso,não havia nenhum lugar para ir lado para ir. | Open Subtitles | بالأضافة ألى أنه لم يكن هناك مكاناً أذهب أليه |
Para Além de trabalhar na Central, vai ser o meu atirador pessoal. | Open Subtitles | بالأضافة إلى عملك فى المصنع ستكون أيضاً القاتل المأجور الخاص بى |
Além da carta, ouvi-os mencionarem amigos daqui que lhes facultariam as flechas. | Open Subtitles | بالأضافة الى الخطاب لقد سمعتهم يذكرون أصدقاء لهم هنا سيجلبون السهام |
E Além disso... não disseste que estudaste História da Antiguidade? | Open Subtitles | بالأضافة , أنتى قلتى أنكى درستى التاريخ القديم ؟ |
E como bónus, a confusão da Visualize desaparece. | Open Subtitles | بالأضافة الى التخلص من هراء منظمة الرؤية |
Além disso, o MP está a investigar o papel do Sr. Brucklier na venda e ocultação das armas. | Open Subtitles | بالأضافة أن مكتب المدعي العام يحقق في دور السيد باركلير في بيع و إخفاء هذه الأسلحة |
Além disso, não faço nada de novo desde que aprendi a usar a folha de uma palmeira. | Open Subtitles | بالأضافة , أنا ليس لدي أي شيء جديد منذ أنا تعلمت أن أستعمل سعفة النخلة |
Além disso, quem melhor para ser meu padrinho do que alguém que me vê nu todos os dias? | Open Subtitles | , بالأضافة , من أفضل رجل يكون أشبيني من الرجل الذي يراني عاريا كل يوم ؟ |
E qual é meu destino, para Além da frescura da tua virgindade? | Open Subtitles | وماهي قدري بالأضافة إلى كوني سأستمتع بهذا الجسد الناصع مثل الثلج؟ |
Para Além da velocidade, o professor dotou-os de outras características incríveis. | TED | بالأضافة لسرعتهم، قام البروفيسور بإضافة بعض الميزات الرائعة لهم |
Pensei em fazer o mesmo. Além disso, eu só estava a brincar com ela. | Open Subtitles | اعتقدت اننى هكذا اعاملها كفرد منا بالأضافة اننى كنت اهزر معها فقط |
Não, querido, não é nada disso. Além disso, também tenho algum interesse nisto. | Open Subtitles | لا يا حبيبى,ليست افكارا, بالأضافة اننى لدىّ عرض آخر |
Além disso, só porque achaste este lugar primeiro... não significa que és o chefe. | Open Subtitles | بالأضافة إلى ذلك , لمجرد أنك وجدت هذا المكان أولاً لا يعنى أنك الزعيم |
Sabes... para Além da tua personalidade forte e de seres o melhor estratega que alguma vez conheci. | Open Subtitles | أنت تعلم، بالأضافة الى شخصيتك الجميلة في الحقيقة أنك أفضل مخطط رأيته في حياتي |
Além disso, vejo uma moeda chinesa pendurada na corrente do relógio, o que alimenta ainda mais a teoria. | Open Subtitles | بالأضافة لرؤيتى عملة صينية معلقة فى سلسلة ساعته. الامر كن سهلا جدا. |
Além disso, vai fazer-lhe bem agora estar com outros miúdos. | Open Subtitles | بالأضافة الى انه من الافضل انه يعيش مع اطفال في الوقت الحالي |
Além disso, o tipo tem imunidade total. A sua história confirma-se. | Open Subtitles | بالأضافة الي ذلك, الرجل لديه حصانة كاملة.قصتة يتم فحصها. |
Para Além das empresas, ainda representamos 25 países: | Open Subtitles | بالأضافة إلى زبائننا المتعلقون بالشركات نحن نمثل 25 بلد أجنبى |
Os manifestantes frente ao edifício alvejavam-vos, Além dos atiradores? | Open Subtitles | المتظاهرون أمام البناية كانوا يطلقون النار عليك بالأضافة الى القناصين؟ |
Além do mais, as mulheres adoram quando mentimos para elas. | Open Subtitles | بالأضافة الى انى لا أعلم لماذا, لكن النساء تقع فى الحب عندما تكذب عليهم |
Compre já o DVD do Achmed, mais o material bónus, tudo pelo magnífico preço de 9.95$. | Open Subtitles | دى فى دى برنامج "أخمد". بالأضافة للمواد الهدية. لثمن مُنخفض جداً 9.95 |
Mais ainda, contusões subdurais sugerem que ao menos 4 agressores desferiram uma infinidade de golpes. | Open Subtitles | بالأضافة للكدمات الاخرى أفترض أنه على الاقل أربع مهاجمين ألقوا عددا كبيرا من الضربات |