ويكيبيديا

    "بالأعلام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bandeiras
        
    A paisagem é decorada com bandeiras multi-coloridas que representam os cinco elementos, fogo, madeira, terra, água e ferro. Open Subtitles إن المنظر الطبيعي مزين بالأعلام متعددة الألوان الذي يمثل العناصر الخمسة، النار والخشب والارض والماء والحديد.
    Decorastes as muralhas com bandeiras e estandartes para nos receber? Open Subtitles لقد زينتم الجدار بالأعلام والشعارات للترحيب بنا, كما اظن
    Saímos da AFA na carrinha que estava cheia de bandeiras, TED غادرنا مقر الرابطة كانت الحافلة مليئة بالأعلام
    Penso que nenhum de nós era patriótico ao ponto de estar ali em sentido e a agitar bandeiras. Open Subtitles لا أعتقد أن أى منا كان بطلاً بالمعنى الحرفى للكلمة أو بمعنى يستحضر صورتنا واقفين نلوح بالأعلام
    Vi muitos miúdos serem metidos em sacos de plástico, a serem cobertos com bandeiras e atirados escotilha fora. Open Subtitles لقد شاهدت الكثير من الأطفال الموتى يتم وضعهم بأكياس الجثث مغطيون بالأعلام ثم يتم إلقائهم من العادم الهوائي
    O Tommy e o Manny abanavam as suas bandeiras para lhes mostrarem que eram Americanos, mas eles não pararam. Open Subtitles كان تومي وماني يلوحان بالأعلام ليعلموهم بأنهما أمريكيان, لكنهم لم يتوقفوا.
    Diga-me, queria perguntar-lhe. O que eram aquelas raparigas de bandeiras? Open Subtitles أريد أن أسالك ما أمر أولئك الفتيات المغطيات بالأعلام الأمريكية؟
    A cidade está pejada de bandeiras árabes. Open Subtitles ان المدينة كلها مليئة بالأعلام العربية
    Achas que isto é sobre bandeiras? Open Subtitles تعتقد أن هذا له علاقة بالأعلام ؟
    Podes dizer-me quem são estas mulheres enroladas em bandeiras? Open Subtitles من أولئك النسوة الملتفات بالأعلام هناك
    Gostaria de um momento para agradecer pessoalmente à Dra. Amy Farrah Fowler, que talvez conheçam, como a primeira coapresentadora de um web-show de entretenimento sobre bandeiras. Open Subtitles أود أن آخذ لحظة لكي أشكر دكتور آيمي فرح فاولر شخصياً، التي لعلكم تعرفون أو لا تعرفون المرأة الأولى التي شاركت بتقديم برنامج متعلق بالأعلام أو الرايات
    Sou obcecado por bandeiras. TED أنا مهووس نوعا ما بالأعلام
    Às vezes, puxo o assunto e as pessoas dizem: "Não quero saber de bandeiras". Depois, começamos a falar disso e, acreditem, 100% das pessoas importam-se com as bandeiras. TED أحيانا أتطرق إلى موضوع الأعلام فيكون لسان حال الناس، "أنا لا أهتم بالأعلام" ثم نبدأ الحديث عن الأعلام، و صدقوني جميع الناس يهتمون بالأعلام .
    Com bandeiras hasteadas superiores a um pinheiro Open Subtitles بالأعلام تطير أعلى من الصنوبر
    Se uma miúda como a Mia fôsse fácil de subir a cabeça dela estava coberta de bandeiras. Open Subtitles إن كان من السهل مضاجعة فتاة كـ(ميا) لكان رأسها سيكون مغطى بالأعلام
    - Eles não agitam bandeiras vermelhas. Open Subtitles - هم لا يلوّحون بالأعلام الحمراء .
    Se o seu valente filho viajasse para lá sob ambas as bandeiras Napolitanas e Papais, a República de Florença intimidar-se-ia com a nossa aliança. Open Subtitles إن سافر ابنك الشجاع هناك بالأعلام النابولية والبابوية جمهورية (فلورينسا) ستخضع لتأثير تحالفنا (لورينزو) وثني، لكنه ليس أحمقًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد