| Eles são testados e acreditados de acordo com as normas internacionais de ação de minas, da mesma forma que cachorros tem que passar um teste. | TED | تختبر و يتم اعتمادها وفقا للمعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام ، تماما مثل الكلاب لابد لها من اجتياز الاختبار. |
| Os vietas puseram minas nas árvores, rebentaram com um pelotão inteiro. | Open Subtitles | تشارلى محاصر بالألغام بين الأشجار . و تم تمزيق الكتيبة اللعينة إلى أشلاء |
| Um cabo corria ao longo da praia, entre estacas e minas Teller. | Open Subtitles | شكلتم حبلاً بشرياً على الشاطئ يتحرك بين الأوتاد المزودة بالألغام |
| A cafetaria está cheia de minas durante a "Temporada da Lista". | Open Subtitles | الكافتيريا مليئة بالألغام خلال موسم القائمة |
| Bonito. Preciso de toda esta secao minado por dia. | Open Subtitles | جيد, أُريد هذا المكان مزروعاً بالألغام بحلول الغد |
| Então está a brincar à patrulha da fronteira, a plantar minas terrestres? | Open Subtitles | إذاً تضع دورية حدود بالألغام الأرضية ؟ لا |
| Separados por dois quilómetros, de terra de ninguém, repleta de minas para desencorajar refugiados. | Open Subtitles | مفصولة بواسطة 2 كيلومتر من الأرض المحايدة مزروعة بالألغام الأرضية لإبعاد اللاجئين |
| Uma vez tive este pesadelo: Estou no meio dum campo deserto cheio de minas terrestres. | TED | في أحد المرات رأيت هذا الكابوس: أنني واقفة على أرض قاحلة مليئة بالألغام . |
| Eu tenho uns 500, 600 Dinares em minas. | Open Subtitles | عندي 500, 600 دنانير جديرة بالألغام. |
| Se alguém invadisse uma base militar e roubasse uma caixa de minas, não ficaríamos a saber? | Open Subtitles | -مهلاً شخص ما يقوم باقتحام قاعدة الجيش ويقوم بسرقة صندوق ملئ بالألغام لم نسمع بذلك قطّ؟ |
| - Não é vigiada. - Está repleta de minas terrestres. | Open Subtitles | إنه غير محروس إنه مغطى بالألغام الأرضية |
| Isto está tudo cheio de minas. | Open Subtitles | إنه مليء بالألغام |
| Este sítio está cheio de minas. | Open Subtitles | هذا المكان ملئ بالألغام. |
| Boa ideia termos soltado as minas. | Open Subtitles | شيء جيد أننا ألقينا بالألغام |
| Que bom que soltamos as minas, senão... | Open Subtitles | أمر جيد أننا ألقينا بالألغام |
| Está cheio de minas, mas... | Open Subtitles | إنه مغطى بالألغام, لكن |
| Tenho batatas no campo, mas está minado. | Open Subtitles | لدي حقل من البطاطا, وهي مزروعة بالألغام |
| O caminho para o sucesso é um campo minado. | Open Subtitles | طريق النجاح ملئ بالألغام الأرضية |