Tenho teu endereço! Pense nisso antes de me ligar para me chatear! | Open Subtitles | لدي عنوانك ، فكري جيدا قبل ان تقمين بالإتصال بي مجددا |
A polícia apela a quem tiver informação que leve à captura e prisão do suspeito, para ligar urgente... | Open Subtitles | و الشرطه تطلب من كل من لديه معلومات تؤدي إلى القبض على المتهم بالإتصال برقم الطوارئ |
Ainda bem que arranjaste tempo para telefonar. | Open Subtitles | أنا مسرورة لأنك وجدت وقتاً يسمح لك بالإتصال |
Por favor deixe uma mensagem, que eu entro em contacto. | Open Subtitles | رجاءً إترك رسالتك الصوتية، وسأقوم بالإتصال بك فيما بعد. |
Do telefone do carro da Dallas faço a chamada mais importante da minha vida. | Open Subtitles | أَمْسكُت هاتفَ سيارةِ دالاس سيّئ وقمت بالإتصال الأهم في حياتي |
Lembra-se que deixou chamar o meu pai assim que aterrissarmos ? | Open Subtitles | تذكر أنه يجب أن تسمح لى بالإتصال بأبى عندما نهبط |
Que idiota liga a reclamar uma piza que chegou 3 minutos atrasada? | Open Subtitles | من المغفل الذي يقوم بالإتصال للشكوة من وصول البتزا له متأخرة فقط 3 دقائق؟ |
Gostava de ver a lista para quem vais ligar. | Open Subtitles | أود ان أرى قائمة بمن ستقوم بالإتصال بهم. |
Vou ligar aos meus detetives privados, e vou acabar o que começei. | Open Subtitles | سأقوم بالإتصال على محققي الخاص وسأقوم بإنهاء ما كنت أعمل عليه |
Obrigado por voltar a ligar. Só um segundo, desculpe. | Open Subtitles | شكرًا لقيامكَ بالإتصال مرة أخرى، لحظة من فضلك. |
Não, não é por isso que estou a ligar. | Open Subtitles | لا ، ليس لهذا السبب قمت بالإتصال بك حقاً |
Como sabe, pusemos o seu telefone sob escuta para o caso de ela ligar. | Open Subtitles | كما تعلم، لقد سجلنا مكالماتك في حال قامت بالإتصال. |
Eu vou ligar e dizer que não vou trabalhar esta manhã. Assim temos tempo para conversar. | Open Subtitles | سوف أقوم بالإتصال بهم وإخبارهم بأنني لن أحضر هذا الصباح سوف يعطينا ذلك فرصة لكي نتحدث أنا وأنتي |
Não pára de me telefonar! Diz que vai contar tudo ao meu chefe! | Open Subtitles | هي تستمر بالإتصال بي، تهدد بالذهاب إلى المدير |
Sim parece que a doença não é transmitida pelo contacto. | Open Subtitles | أجل إنه يشير إلى أن المرض لم ينتشر بالإتصال |
Eu estou errado no trabalho, e você responder a uma chamada que está errado. | Open Subtitles | إذن إنهم يعملون فى المكان الخاطئ وأنت قد قمت بالإتصال الخاطئ |
Sente-te livre de me chamar nos próximos cinco minutos. | Open Subtitles | خذي حريّتُكِ بالإتصال بي خلال الـ5 دقايق المقبلة |
Maria, liga para o distrito, ...pede para enviar alguns polícias imediatamente. | Open Subtitles | ماريا أحتاجك أن تقومى بالإتصال بالقسم والحصول على وحدات كثيرة .هنا فورا |
A CIA vai exfiltrá-lo da Alemanha antes de fazerem essa ligação? | Open Subtitles | إذاً الإستخبارات ستهربه من ألمانيا قبل أن يقوم بالإتصال ؟ |
Foi outra pessoa implicada no assalto que lhe telefonou? | Open Subtitles | هل قام شخص آخر متورط في الإقتحام بالإتصال بك؟ |
Sydney, você e o Dixon vão contactar com este Sokolov. | Open Subtitles | سدني، أنت وديكسن سيقوم بالإتصال بهذا سوكولوف. |
Façam um telefonema. Não mexam no que não é vosso. | Open Subtitles | عليكما أن تقوما بالإتصال وأن لا تفسدا عمل الآخرين |
ligue 976*. Um astrólogo credenciado estará em linha para o guiar através dos mistérios do cosmo... | Open Subtitles | قم بالإتصال بـ976 للحصول على مساعد نفسانى |
Se precisares de ajuda, ligo ao Dr. Friedberg. | Open Subtitles | إن أحتجتي مساعدة سأسرع بالإتصال بدكتور فرايدبيرغ |
chamou para lá. Um pouco de vinho? | Open Subtitles | نعم لقد قام بالإتصال بالمطعم هل تريد كأس من النبيذ هذا ؟ |
Olá, mãe, ainda bem que ligaste. | Open Subtitles | أهلاً أمي .. غريب تماماً أنك قمت بالإتصال بي |
Tenho que chegar àquela torre de Input/Output, e comunicar com ele. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى برج وحدات الإدخال والإخراج وأقوم بالإتصال به |