Está um terrorista no voo 514. Não o deixe descolar. | Open Subtitles | هناك إرهابي على الرحلة 514 لا تسمح لها بالإقلاع |
O avião está a ganhar pó há meses, mas não posso arriscar descolar com este tipo a tentar mandar-nos para o fogo. | Open Subtitles | لكنني مازلت لا استطيع المخاطرة بالإقلاع مع هذا الرجل الذي يحاول إلقاءنا في النار |
Parece que a torre nos deu permissão para descolar. | Open Subtitles | يبدو أنّ برج المراقبة أعطى الإذن بالإقلاع |
010 suba a 8.000 m. descolagem autorizada. 4 esquerda. United 93. | Open Subtitles | باتجاه 010 الإرتفاع 5000 مسموح لنا بالإقلاع مدرج 4 يسار،يونايتد 93 |
Disseram-me que autorizou a partida da Nebuchadnezzar? | Open Subtitles | لقد تم إخباري بأنك سمحت للنيبوشادنيزار بالإقلاع |
Red Thunder pede autorização para descolar. | Open Subtitles | إلى البرج, أطلب الإذن بالإقلاع |
Air Swiss 363, pronto para descolar. | Open Subtitles | طيران سويسرا 363, سنبدأ بالإقلاع |
Vamos ter de tratar dele antes do meu piloto descolar... | Open Subtitles | سيتحتم علينا التعامل معه قبل أن يقلع ربان طائرتي بالإقلاع ... وإلّا |
Ainda a espera de libertação para descolar, o piloto disse que só ficaremos uns minutos no Zaire, é perigoso ficar muito tempo. | Open Subtitles | مازالنا ننتظر الإذن بالإقلاع الطيار يقول أننا سنبقى على الأرض لدقيقتين عندما نصل لـ(الزائير) |
Fomos livres para descolar, apertem os cintos. | Open Subtitles | "تم السماح لنا بالإقلاع إربطوا أحزمتكم" |
- Não tem permissão para descolar. | Open Subtitles | ليس لديك تصريح بالإقلاع |
Nada deve descolar ou aterrar em Reagan. | Open Subtitles | لا يسمح لأي طائرة بالإقلاع أو الهبوط في مطار (ريغن) |
A pedir autorização para descolar. | Open Subtitles | أطلب الإذن بالإقلاع |
O voo tem permissão para descolar. | Open Subtitles | هذه الرحلة سُمح لها بالإقلاع |
Por favor, aguarde autorização para descolar. | Open Subtitles | - 669 .الرجاء، أنتظر الأذن بالإقلاع |
"Bradler 30"... solicita autorização para descolar da pista 1-3. | Open Subtitles | .نطلب الإن بالإقلاع عن المدرج 1-3 |
Senhoras e senhores, estamos prontos para a descolagem. | Open Subtitles | سيــداتي و ســادتــي ، سُمِــحَ لنا بالإقلاع |
A prioridade é ordenar a descolagem do MiG. | Open Subtitles | الأولوية هى أمر الميج بالإقلاع |
descolagem em 3 minutos. | Open Subtitles | . سنقوم بالإقلاع خلال ثلاث دقائق |
A Warner Industries tem autorização do Dept. de Defesa. Ela pode autorizar a partida. | Open Subtitles | شركة ورنر لها تصريح من وزارة الدفاع تستطيع إعطاء الإذن بالإقلاع |