ويكيبيديا

    "بالإيمان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acreditar
        
    • com fé
        
    • a fé
        
    • Tende
        
    • esperança
        
    • pela fé
        
    Glorificam a vossa inteligência, porque vos permite acreditar em tudo. Open Subtitles أتمجد إستخباراتك لأنها تسمح لك ، بالإيمان بأى شئ
    Não consigo conciliar a contradição, exceto que estou a começar a acreditar que esses opostos não se anulam uns aos outros. TED لا يمكنني حل المناقضة، ولكني بدأت بالإيمان أن هذان الشيئان المتعاكسان لا يلغيان بعضهما الآخر.
    Acredito que devemos acreditar, acreditar realmente. TED اعتقد انه علينا بالإيمان , الإيمان الحقّ , لا مجرد كلمات مكرورة
    É um dos mistérios da vida que tem de aceitar com fé. Open Subtitles هذه واحدة من خبايا الحياة والتي عليك تقبّلها بالإيمان
    mas com fé... a escolha é simples. Open Subtitles ،لكن بالإيمان يكون الخيار هو أسهل الأمرين
    Eles encimam as casas do nosso povo como guardiães poderosos, mantendo viva a fé cristã invencível... Open Subtitles هم برج على البيوت شعبنا مثل أولياء الأمور الهائلين يبقون بالحياة بالإيمان المنيع المسيحيين
    Tende fé, pai. Estaremos prontos. Open Subtitles تحل بالإيمان يا ابى سنكون جاهزين
    O otimismo urgente é o desejo de agir de imediato para ultrapassar um obstáculo, aliado à certeza de que temos uma razoável esperança de êxito. TED التفائل العاجل هو الرغبة للعمل فوراً لمواجهة مشكلة، مصحوبة بالإيمان بأننا لدينا أمل كبير في النجاح.
    Certo para acreditar nele passados todos estes anos. Open Subtitles محقّاً بالإيمان بقدراته طوال تلك السنوات
    Tens de ter fé, e acreditar que ele é bom no que faz. Entendes-te? Open Subtitles عليكي فقط أن تتحلي بالإيمان في أنه فقط في خير حال ، هل تتابعيني ؟
    Na verdade, você estava começando a acreditar nele também. Open Subtitles فعلياً , أنت بدأت بالإيمان به , الأخرى
    Estão todos a fazer um grande trabalho. Vamos continuar assim, a acreditar, com fé. Open Subtitles جميعكم أديتم عملاً رائعاً استمروا و آمنوا و تحلوا بالإيمان
    De acreditar, sem dúvidas, que nos levará a casa. Open Subtitles بالإيمان به، دون أية شكوك. ذلك سينجح في حمل وطنك.
    Mas primeiro nós temos que ter a coragem para acreditar em nós mesmos. Open Subtitles ولكن بالبدايه يجب ان تكون لدينا الشجاعه بالإيمان بأنفسنا.
    Acho que as pessoas querem acreditar no amor verdadeiro, não é? Open Subtitles أظنُ بأن الناس يرغبون بالإيمان بالحب الحقيقي, أليسو كذلك؟
    Não tem nada a ver com fé, mas sim com o DNA. Open Subtitles حسنا , ليس الأمر متعلق بالإيمان بل بحمضنا النووي
    Por isso, Cristo, inunda-vos os corações com fé. Open Subtitles والسيد المسيح يفعم قلبك بالإيمان
    Pode ter toda a fé que quiser nos espíritos e na vida depois da morte, no céu e no inferno. Open Subtitles يمكنك أن تتحلي بالإيمان كما تريدين بالأرواح و البعث و الجنة و النار
    Tende fé. É esta noite. Open Subtitles تحلي بالإيمان هذا سيحدث الليلة
    Com amor, esperança e fé, podemos vencer qualquer coisa. Open Subtitles بالحب، بالأمل، و بالإيمان يمكننا التغلب على أيّ شيء
    "Nada que é verdadeiro ou belo ou bom "faz sentido em nenhum contexto imediato da História; "assim, precisamos de ser salvos pela fé. TED ما من شيء يحمل صفات الحقيقة والجمال والخير، يبدو منطقيا خلال النطاق التاريخي الذي حدث فيه؛ لذلك علينا أن نتحلى بالإيمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد