Além disso, as contas médicas do Parsons foram pagas de uma conta no exterior que está a ser impossível encontrar, mesmo para mim. | Open Subtitles | بالاضافة الى أن جميع فواتير بارسونز الطبية تم دفعها من حساب خارجي والتي يبدو ان من الصعب تعقبها حتى بالنسبة لي. |
Ela disse que estava tudo acabado. Além disso, não é o que parece. - Lá para fora. | Open Subtitles | ويلي , لقد قالت بأن الامر انتهى بينكما بالاضافة الى أن لديك فكرة خاطئة |
Além disso, o Sr. Zedeck é conservador. | Open Subtitles | بالاضافة الى أن السّيد زيديك من الطراز القديم |
Além disso, o meu crachá ainda tem a sua própria magia. | Open Subtitles | بالاضافة الى أن شارتي لا تزال تحتفظ بسحرها |
E Além disso, um noivado longo também não garante um matrimónio feliz. | Open Subtitles | بالاضافة الى أن فترة الخطبة الطويلة لا تضمن الزواج السعيد |
Além disso, por causa do vosso passeio, prenderam um inocente. | Open Subtitles | بالاضافة الى أن رحلتكم العائلية هذه تضع رجلاً بريئاً في السجن |
Além disso a minha namorada quer que eu emagreça para podermos nos sentar do mesmo lado do avião quando viajarmos. | Open Subtitles | بالاضافة الى أن صديقتي تريدني أن اصغّر حجمي حتى نتمكن من الجلوس على الجانب نفسه من الطائرة عندما نسافر |
Além disso esta não é uma nave de passageiros. | Open Subtitles | بالاضافة الى أن هذه ليست سفينة ركاب |
Além disso, o Gabe não vai jantar com ninguém quando estiver atrás das grades. | Open Subtitles | بالاضافة الى أن(جيب)لن يواعد أو يحتسي النبيذ مع أحد عندما يكون خلف القضبان |