Você não irá chegar perto do ponto de exfiltração. | Open Subtitles | وغير مسموح لك بالاقتراب من عملية الاستخراج هذه |
Sabem que não vos vão deixar chegar perto do jacto, se é que há algum. | Open Subtitles | يسمحون لك بالاقتراب من الطائرة حتى إذا كانت هناك واحدة |
Se achas que te vou deixar assim perto do teu professor, estás muito enganado, rapaz. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنّني سأسمح لك بالاقتراب من معلمك الخاص من دون تلك الرائحة عليك أن تفكر من جديد، يافتى |
O pai chegou com uma espingarda e ninguém se chega perto do corpo até ele falar com quem matou o filho. | Open Subtitles | الوالد ظهر للتو مع بندقية، لن يسمح للشرطة بالاقتراب من الجثة حتى يتحدث إلى الضابط الذي قتل ولده |
Vamos começar por dar um passo para mais perto do céu. | Open Subtitles | لنبدأ بالاقتراب من الجنة |
Ele nem me vai deixar entrar pela porta, quanto mais chegar perto do Marwan. | Open Subtitles | أنه لن يسمح لي بالاقتراب من باب بيته، فكيف به من (مروان) نفسه |
Ele não me deixa entrar na sua casa, muito menos chegar perto do Marwan. | Open Subtitles | لن يسمح لي بالاقتراب من بابه، فماذا عن (مروان) نفسه |
Não quero nem ficar perto do Felix, caras. | Open Subtitles | لا أرغب حتى بالاقتراب من (فليكس) يا رجل. |