"بالاقتراب من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perto do
        
    Você não irá chegar perto do ponto de exfiltração. Open Subtitles وغير مسموح لك بالاقتراب من عملية الاستخراج هذه
    Sabem que não vos vão deixar chegar perto do jacto, se é que há algum. Open Subtitles يسمحون لك بالاقتراب من الطائرة حتى إذا كانت هناك واحدة
    Se achas que te vou deixar assim perto do teu professor, estás muito enganado, rapaz. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنّني سأسمح لك بالاقتراب من معلمك الخاص من دون تلك الرائحة عليك أن تفكر من جديد، يافتى
    O pai chegou com uma espingarda e ninguém se chega perto do corpo até ele falar com quem matou o filho. Open Subtitles الوالد ظهر للتو مع بندقية، لن يسمح للشرطة بالاقتراب من الجثة حتى يتحدث إلى الضابط الذي قتل ولده
    Vamos começar por dar um passo para mais perto do céu. Open Subtitles لنبدأ بالاقتراب من الجنة
    Ele nem me vai deixar entrar pela porta, quanto mais chegar perto do Marwan. Open Subtitles أنه لن يسمح لي بالاقتراب من باب بيته، فكيف به من (مروان) نفسه
    Ele não me deixa entrar na sua casa, muito menos chegar perto do Marwan. Open Subtitles لن يسمح لي بالاقتراب من بابه، فماذا عن (مروان) نفسه
    Não quero nem ficar perto do Felix, caras. Open Subtitles لا أرغب حتى بالاقتراب من (فليكس) يا رجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more