ويكيبيديا

    "بالبخار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vapor
        
    • a seco
        
    • fumigação
        
    Vais acabar numa cave a abrir cartas com vapor até à reforma. Open Subtitles فسوف ينتهي بك الحال في قبو تفتح الخطابات بالبخار حتى تقاعدك
    Os banhos mudaram de salas escuras, cheias de vapor, para salas claras. TED يمكن للحمامات أن تتغير من غرف مظلمة مليئة بالبخار إلى غرف مضيئة
    Embaciámos as janelas permanentemente e entrava um "designer" diferente, de hora a hora, que escrevia coisas que tinha aprendido no vapor na janela. TED قمنا بتغبيش النوافذ بالبخار, وفي كل ساعة كان يدخل مصمم مختلف ويكتب تلك الامور التي تعلمها على نوافذ البخار.
    Luke, o engenheiro tem muito vapor nesta velha barrica de alcatrão. Open Subtitles هالى. والمهندس يتحكم بالبخار في دلو القطران
    Acho que, de todos os lugares onde sempre vamos, a relação com o empregado da limpeza a seco é das mais estranhas, porque estamos sempre a dar as mesmas coisas um ao outro, vezes sem conta. Open Subtitles من بين جميع الأماكن التي تترددون عليها، فعلاقة التنظيف بالبخار هي الأغرب تعطون بعضكم البعض ذات الشيء،
    A minha roupa precisa de fumigação. Open Subtitles بعد أن إختلطت ببعض النوعيات هناك فملابسى تحتاج للتطهير بالبخار
    Há ratos! Não os podem matar por todos os conservantes no vapor. Open Subtitles انهم لا يستطيعون القتال بسبب المواد الحافظة بالبخار
    Uma atmosfera densa, carregada de vapor de água, cheia de dióxido de carbono. Open Subtitles الغلاف الجوي الكثيف المحمل بالبخار المائي مليئ بثاني أكسيد الكاربون
    Bem, você não se deve culpar. O vapor abrirá os seus poros. Open Subtitles لا يجب أن تلوم نفسك الآن سأفتح مسامك بالبخار
    O vapor sobe às janelas se fizeres isso correctamente. Open Subtitles تغطى النوافذ بالبخار إذا فعلتِها بطريقة صحيحة.
    Tal como mencionei ao telefone, a carpete vai ser limpa a vapor, antes de se mudar para cá. Open Subtitles لذا كما ذكرت على الهاتف السجادة سوف تكون منظفة بالبخار قبل الانتقال
    Porque pões um pé fora deles, e vem o frio, a hipotermia, agora que já estás encharcado em vapor. Open Subtitles إن أي خطوة باردة من المروحة تكون باردة جداً الآن هاهي تتشبع بالبخار
    Gosto mais quando é assado no forno, mas aqui cozinham-no a vapor e fica pastoso. Open Subtitles شخصيا,اعتقد بانه من المفترض خبزه و هنا يقومون بطهيه بالبخار و هذا يجعله كالعجين
    Tem vapor cá dentro, ou és tu? Open Subtitles هل هو مشبع بالبخار في هنا، أم أنها مجرد لك؟
    Isso significa que possuem uma propulsão alimentada por uma combinação nuclear e de vapor. Open Subtitles هذا النظام الخاص ب الطاقة النووية ونظام قوة الدفع بالبخار
    * Se me conseguires dar * Pasteis de carne de porco a vapor Open Subtitles إن استطعت إعطائي لحم خنزير مطهوّ بالبخار
    Entro na sala e estava mesmo muito vapor. Open Subtitles أنا أمشي في غرفة البخار... ... وهذا هو مشبع بالبخار حقا.
    Abri a carta com o vapor da máquina de capuccino do Moe. Open Subtitles (مو)" فتحت الرسالة بالبخار الناتج من جهاز صنع الـ(كابتشينو) لدى (مو)
    Tiras o selo com vapor, pintas com o carimbo fiscal, e acabas de fazer 50 cêntimos. Open Subtitles تقوم بتسخين الطابع بالبخار, وتحركه قليلا لتنتزعه وبذلك تصنع نصف دولار...
    A única etiqueta de sobreaviso que respeitamos é "limpeza a seco". Open Subtitles علامة التحذير الوحيدة التي يحترمها الناس هي "تنظيف بالبخار فقط"
    Não uso este blusão desde que o trouxe da limpeza a seco. Open Subtitles لم ألبس هذه السترة منذ تم تنظيفها بالبخار
    O Michael espantou-se com a confusão da casa... uma semana depois da fumigação. Open Subtitles فوجيء (مايكل) من إيجاد المنزل في حالة فوضى من بعد أسبوع من التطهير بالبخار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد