ويكيبيديا

    "بالتاكيد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Claro
        
    • certamente
        
    • definitivamente
        
    • Com certeza
        
    • mesmo
        
    • certo
        
    • Absolutamente
        
    • sem dúvida
        
    Claro, Hastings. Pretende melhorar a sua "deficiência" nos campos. O quê? Open Subtitles بالتاكيد يا هيستنجز ,تريد ان تحسن من قوة لعبك ؟
    Já comi muitas mulheres gordas, no meu tempo, Claro. Open Subtitles انظر,لقد قابلت الكثير من الثمينات المثيرات فى وقتى,بالتاكيد
    Claro que ela não gosta de ti. Tu és um trapalhão. Open Subtitles .بالتاكيد هى لا تحبك . أنت فقط مجرد جرس لعبة
    certamente é o começo de algo para Santiago Munez. Open Subtitles ان هذا بالتاكيد بداية شئ جديد لسنتياغو نونيس
    JUDEU POLACO Porque estávamos, definitivamente, numa categoria muito mais baixa. Open Subtitles لأننا كنا بالتاكيد مُصنفين فى طبقة اقل بكثير منهم
    Bem, Com certeza que estás vestida para a ocasião. Open Subtitles حسنا , بالتاكيد ترتدين ملابس مناسبة لذلك نعم..
    O que, Claro, permite que construam mais centros comerciais. Open Subtitles وهذا بالتاكيد مايسمح ببناء المزيد من المراكز التجارية
    Claro, ela se foi! Como posso ser tyhm do grupo? Open Subtitles بالتاكيد لقد سرقت كيف يمكن أن أكون غبيا ؟
    - Sim, Claro. Espera. Tudo aquilo que disse foi sincero. Open Subtitles نعم ، بالتاكيد بالمناسبة ، لقد عنيت كل كلمة
    e dizer qualquer coisa muito rapidamente ou posso abrandar para enfatizar. No final disso, Claro, está o nosso velho amigo o silêncio. TED عندما أقول شيئاً بسرعة للغاية وبإمكاني الابطاء حتى أؤكد المعنى وفي النهاية بالتاكيد انه صديقنا القديم الصمت
    Claro, os sortudos, que podem beber ou deixar de beber. Open Subtitles بالتاكيد... سعداء الحظ الذين يمكنهم الشرب أو عدم الشرب
    Claro, muitos cães farejam índios. Podemos ensinar-lhes. Open Subtitles . بالتاكيد ، الكثير من الكلاب تشم رائحة الهنود يمكن تدريبهم على ذلك
    Claro. Lou, vamos embora antes que fiquemos loucos. Open Subtitles بالتاكيد لويس لنذهب خارجهذا المكان قبل ان نجن
    Claro que tenho. De que sabor, filho? Open Subtitles بالتاكيد يملك, هل هنالك نكهة معينه, بني؟
    Claro que pode . Por acaso tenho mesmo uma banheira nas traseiras. Open Subtitles بالتاكيد باستطاعتك هذا فلقد حصُلت بالكاد علي حوض ممتلئ بالخلف
    Toda a gente sabe, Claro. Estão horrorizados, mas calados. Open Subtitles كل الناس بالتاكيد يعرفون ما يجري فهم مرعوبون لكنهم صامتون
    Se o tivéssemos deixado sair certamente que teria escapado. Open Subtitles لو اعطيناه الفرصه ان يخرج سوف يهرب بالتاكيد
    certamente não estais a sugerir que enfrentemos o Vaticano? Open Subtitles بالتاكيد أنت لا توحي ان نتحرك ضد الفاتيكان
    certo, então quatro pessoas muito infelizes, uma delas definitivamente suicida. Open Subtitles حسنا اذن اربعة اشخاص تعساء احدهم كان بالتاكيد انتحاريا
    Com certeza! Não vamos esquecer esse. Ele é genial. Open Subtitles نعم بالتاكيد, دعينا لا ننسى هذه انها رائعة
    E não quero mesmo estar pendurado com o arrendamento dela. Open Subtitles و أنا بالتاكيد لا اريد ان اوقع عقد الاجاء
    É uma bandeira, certo? E daí? Sim, é uma bandeira. Open Subtitles طالما يوجد هناك علم بالتاكيد هناك اناس او منتجع
    E enquanto cá andamos, estamos completa e Absolutamente confinados aos nossos corpos. Open Subtitles وبينما نحن هنا نحن بالتاكيد, مسدود علينا بالكامل داخل اجسادنا.
    Mas, para uma ideia que é tão largamente aceite em privado, o planeamento familiar gera sem dúvida muita oposição em público. TED ولكن , تقبل هذه الفكرة علي نطاق واسع في المستوي الشخصي , منع الحمل بالتاكيد يولد المعارضه في الاماكن العامه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد