ويكيبيديا

    "بالتحقق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • verificar
        
    • investigar
        
    Quero dizer, nem pensaste em verificar a porta primeiro? Open Subtitles أعني أنت لم تفكر بالتحقق من الباب أولاً؟
    Vamos verificar hotéis e falar com os seus amigos. Open Subtitles نحن سنبدأ بالتحقق من الفنادق والتحدث مع أصدقائه
    Vou verificar as chamadas falsas para ter a certeza. Open Subtitles سأقوم بالتحقق من مكالمة هاتفيةعلى سبيل المزاح للتأكد
    Não percebi o que eles queriam dizer e fui investigar e... Open Subtitles لم أفهم ما الذي يقصدونه لذا قمت بالتحقق من الأمر
    Mas, e se os investigadores estivessem interessados em investigar qualquer associação entre a ancestralidade e o risco para certas características genéticas? TED ولكن ماذا لو كان الباحثون مهتمون بالتحقق من ارتباط ما، بين أجدادي وخطر بعض الصفات الوراثية المعينة؟
    A guarda costeira está a investigar a área onde o avião desapareceu depois de enviar um sinal de "socorro". Open Subtitles حرس السواحل" يقوم بالتحقق من هذه المنطقة" ."والذي إختفت به الطائرة عن "الرادار بعد إرسال رسالة استغاثة
    O chefe do salto começa a verificar a porta. TED ومن ثم بدأ مسؤول القفز بالتحقق من باب الطائرة
    Os Homicídios estão a verificar os ficheiros de pessoas desaparecidas. Open Subtitles يقوم قسم الجرائم بالتحقق من قائمة المفقودين
    Falsificou o teste de alcoolemia do meu pai e, quando comecei a verificar a sua história, veio atrás de mim. Open Subtitles زورت فحص الكحول لأبي وعندما بدأت بالتحقق من قصتك بدأت تطاردني
    Foi quando eles começaram a verificar bis à porta. Open Subtitles كان ذلك اليوم الذي بدأ فيه بالتحقق من الهوية عند الباب
    Talvez tenha que... verificar os canos na cave. Open Subtitles ربما سأقوم بالتحقق من أنابيب المياه فى الجزء الأسفل من البيت ، آنستى
    Vamos começar a verificar os pontos de táxi locais. Open Subtitles يمكننا البدأ بالتحقق من رحلات التاكسي المحلية
    Quero dizer, não vais verificar os jardins das pessoas à procura de algo errado? Open Subtitles بالتحقق من فناءات كلّ شخص لتروا الذي ليس مناسباً ؟
    Estou a verificar todas as possíveis hipóteses, tu sabes? Open Subtitles أنني أقوم بالتحقق من إطلاق النار من مجال رؤيتنا ، أنت تعلم؟
    Normalmente, ao descobrir que um membro da CIA teve um caso, eu estaria encarregada de investigar se houve alguma falha de segurança. Open Subtitles عادة عند اكتشاف علاقة غير شرعية لاحد موظفي الاستخبارات المركزية أُكلَف بالتحقق من اي اختراق أمني من الممكن حدوثه
    Accionaram o alarme da mansão Luthor. - O Harris foi investigar. Open Subtitles تلقينا إنذاراً من قصر (لوثر)، (هاريس) تقوم بالتحقق من ذلك
    - E se a Imigração investigar? Open Subtitles ولو بدأت دائرة الملاحة بالتحقق ؟
    Por isso, resolvi investigar. Open Subtitles إذاً، فكرتُ بالتحقق من ذلك بنفسي.
    Não. Souberam que estávamos a investigar. Open Subtitles لا,لقد علموا أننا كنا نقوم بالتحقق منه
    Estamos a investigar todos os escritórios da zona. Open Subtitles نقوم بالتحقق من كل المكاتب في المنطقة
    Eu acho que vale a pena investigar. Open Subtitles أعتقد أن هذا الأمر جدير بالتحقق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد