| Mas garanto-lhe que se continuar a fumar vai voltar cá. | Open Subtitles | و أعدك أنك إن إستمريت بالتدخين سوف تعود هنا |
| Céus, as pessoas não sabem que não podem fumar em locais públicos? | Open Subtitles | إلهي، لا يعرف الناس أنك غير مسموح بالتدخين في الأماكن العامة؟ |
| Desculpe, mas na América não é permitido fumar nos aquários. | Open Subtitles | لو سمحت في امريكا لايسمح بالتدخين عند حوض الاسماك. |
| A Sra. Ling não o deixa fumar perto do bebé. | Open Subtitles | والسيدة لينغ لا تسمح له بالتدخين بالقرب من الطفلة |
| Sr. Marshall, talvez ache isto um pouco não ortodoxo, mas importa-se que fume? | Open Subtitles | سيد مارشال انت ربما تجد هذا عير معقول لكن هل تسمح لي بالتدخين ؟ |
| Dizia que ia parar, mas tinha a regra de só fumar quando ouvíamos uma banda que ambas adorávamos. | Open Subtitles | قالت أنها ستقلع عنه لكنها التزمت بالتدخين فحسب عند الاستماع إلى هذه الفرقة التي أحببناها معاً |
| Aqui na Austrália, a idade média das pessoas que começam a fumar é de 16 anos e 2 meses. | TED | هنا في أستراليا، متوسط العمر في أن يبدأ الناس بالتدخين هو 16 عام وشهرين. |
| Nos EUA, começam a fumar todos os anos. mais de 700 mil crianças até aos 18 anos | TED | أكثر من 700,000 طفل في الولايات المتحدة أعمارهم من 18 سنة وأقل يبدأون بالتدخين كل عام. |
| Trouxeram o barco, sentaram-se a fumar... | Open Subtitles | لقد جاؤوا بالمركب الى هنا ، وقاموا بالتدخين قليلا |
| Vocês já estão pensando em fumar no intervalo. | Open Subtitles | أنتم بالفعل تفكرون بالتدخين فى الأستراحة. |
| Aposto que estás já a pensar em fumar no intervalo. | Open Subtitles | أراهن أنك بالفعل تفكر بالتدخين فى الأستراحة. |
| Os americanos não podiam fumar nos cinemas, mas fumavam na fila. | Open Subtitles | بالطبع لم يكن مسموحاً بالتدخين بالداخل فوقف الأمريكان يدخنـون اثنـاء انتظارهم فـى الطابـور |
| E é proibido fumar. Se queres fumar, vais lá atrás ao ferro-velho. | Open Subtitles | ولا أسمح بالتدخين هنا سيتوجب عليك الذهاب لساحة الخردة. |
| Acho que a minha mãe e o meu pai morreram de tanto fumar e beber. | Open Subtitles | أعتقد أن كلا من أبي وامي قد مات بمرض يتعلق بالتدخين أو الكحول |
| Está em alemão. Diz "Proibido fumar na base". | Open Subtitles | إنها جملة مكتوبة بالألمانية، غير مسموح بالتدخين فى القاعدة |
| O que se passa é que, ontem, voltei a fumar. | Open Subtitles | حسنا حقيقا امس قد بدأت بالتدخين مرة أخرى |
| - Claro. Agora, todos têem o seu pequeno ritual á hora de fumar. | Open Subtitles | الآن، كلّ شخص عنده طقوسه الصغيرة عندما يتعلق الأمر بالتدخين |
| Não os deixes fumar no carro porque o Adam Jr. fica doente. | Open Subtitles | هاى لا تسمح لأحد بالتدخين فى السيارة يا عزيزى ـ لأن اّدم يشعر بالغثيان ـ حسنا |
| Porque verifiquei a área desta mesa, e tenho a certeza de que se pode fumar charutos. | Open Subtitles | لأني تفقدت منطقة هذه الطاوله وأنا متأكد من ان هذه الطاوله بمنطقه تسمح بالتدخين |
| Há quem fume; eu faço festas a paredes. | Open Subtitles | بعض الناس يقومون بالتدخين أنا أقوم بملاطفة الحائط |
| Depois fumamos erva, eu adormeci no sofá. | Open Subtitles | ثم قمنا بالتدخين انا نمت علي الاريكة |
| Esse relatório mostrou o aumento do número total anual de vítimas do tabaco porque a lista de doenças relacionadas com o tabaco aumentou. | TED | ورفع هذا التقرير عدد القتلى السنوي من التدخين، لأن قائمة الأمراض المرتبطة بالتدخين أصبحت أكبر. |
| Ela estava a saborear um cigarro quando o frasco de oxigénio explodiu. | Open Subtitles | كانت تستمتع بالتدخين أثناء عمل أسطوانة الأوكسجين |