Foi repentino. Eu fui indevidamente optimista quanto ao meu diagnóstico. | Open Subtitles | كان مفاجئ تماماً ، أخطأت بالتفاؤل فى التشخيص |
Estas raparigas fazem-me sentir optimista acerca do futuro do meu país. | Open Subtitles | تجعلني هذه الفتيات أشعر بالتفاؤل حول مستقبل بلدي. |
Não necessariamente. Estou optimista. | Open Subtitles | حسناً ، ليس بالضرورة أشعر بالتفاؤل بشأن العمليّة |
A minha visão acabou, e acordei com um... sentimento tremendo de optimismo e confiança em ti e no teu futuro. | Open Subtitles | انتهت رؤياي واستيقظت مغموراً بشعور قوي بالتفاؤل والثقة بك وبمستقبلك. |
Estamos optimistas em relação à recuperação total. | Open Subtitles | إننا نشعر بالتفاؤل انها ستتعافى بشكل كامل. |
Vejam o lado positivo. | Open Subtitles | اشعروا بالتفاؤل. |
Vamos enfrentá-la com otimismo teimoso e determinado. | TED | دعونا نواجهها بالتفاؤل والإرادة. |
- Ainda não. Mas gosto de ser optimista. | Open Subtitles | ليس بعد، لكنني أحب التحلّي بالتفاؤل |
Sou bastante optimista com a juventude da América. | Open Subtitles | أشعر بالتفاؤل حيال الشباب الأمريكي |
És optimista em relação a muitas coisas, então... | Open Subtitles | حسناً ، أنتِ تشعرين بالتفاؤل بشأن عديد الأشياء ... ماذا بعد |
Fez-me sentir optimista. | Open Subtitles | جعلني أشعر بالتفاؤل |
Estás a ser muito optimista. | Open Subtitles | هذا يبعث بالتفاؤل يا أخ |
Mas sinto-me optimista. | Open Subtitles | لكنني أشعر بالتفاؤل |
- Obrigado, agora estou mais optimista. | Open Subtitles | شكراً,لقد ملئتني بالتفاؤل |
- Estou muito optimista. - Deves estar. | Open Subtitles | أشعر بالتفاؤل حقا. |
Sempre optimista. | Open Subtitles | إستمر بالتفاؤل. |
Chegámos ao fim do primeiro ciclo e vou recomendar-lhe cautela no optimismo. | Open Subtitles | و في نهاية الدورة الأولى سأوصيكَ بالتفاؤل الحذر |
Tenho fé que a nossa equipa nos encontrará, por isso, optimismo. | Open Subtitles | لديّ إيمان أنّ فريقنا سيعثر علينا، تحلّي بالتفاؤل فحسب. |
Invejo a tua capacidade de substituir o optimismo pela realidade. | Open Subtitles | أحسد قدرتك على تبديل الواقعية بالتفاؤل |
Os técnicos não estarão optimistas com a parte forense lá em cima. | Open Subtitles | لا افترض أن الاتحاد الاجتماعي المسيحي يشعر بالتفاؤل حول الطب الشرعي هناك |
Vamos tentar ser optimistas. | Open Subtitles | فلنحاول التحلي بالتفاؤل |
Vejam o lado positivo. | Open Subtitles | لكن اشعروا بالتفاؤل. |
E durante seis anos, teimosa e implacavelmente tenho injetado otimismo no sistema, independentemente das perguntas da imprensa — e eu já melhorei nisso — e independentemente dos indícios em contrário. | TED | و لست سنوات، كنت أحقن النظام بالتفاؤل بإصرار و بلا هوادة، مهما كانت الأسئلة من الصحافة -- و أصبحت أحسن أمام هؤلاء -- و مهما كانت الدلائل عكس ذلك. |