"بالتفاؤل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • optimista
        
    • optimismo
        
    • optimistas
        
    • positivo
        
    • otimismo
        
    Foi repentino. Eu fui indevidamente optimista quanto ao meu diagnóstico. Open Subtitles كان مفاجئ تماماً ، أخطأت بالتفاؤل فى التشخيص
    Estas raparigas fazem-me sentir optimista acerca do futuro do meu país. Open Subtitles تجعلني هذه الفتيات أشعر بالتفاؤل حول مستقبل بلدي.
    Não necessariamente. Estou optimista. Open Subtitles حسناً ، ليس بالضرورة أشعر بالتفاؤل بشأن العمليّة
    A minha visão acabou, e acordei com um... sentimento tremendo de optimismo e confiança em ti e no teu futuro. Open Subtitles انتهت رؤياي واستيقظت مغموراً بشعور قوي بالتفاؤل والثقة بك وبمستقبلك.
    Estamos optimistas em relação à recuperação total. Open Subtitles إننا نشعر بالتفاؤل انها ستتعافى بشكل كامل.
    Vejam o lado positivo. Open Subtitles اشعروا بالتفاؤل.
    Vamos enfrentá-la com otimismo teimoso e determinado. TED دعونا نواجهها بالتفاؤل والإرادة.
    - Ainda não. Mas gosto de ser optimista. Open Subtitles ليس بعد، لكنني أحب التحلّي بالتفاؤل
    Sou bastante optimista com a juventude da América. Open Subtitles أشعر بالتفاؤل حيال الشباب الأمريكي
    És optimista em relação a muitas coisas, então... Open Subtitles حسناً ، أنتِ تشعرين بالتفاؤل بشأن عديد الأشياء ... ماذا بعد
    Fez-me sentir optimista. Open Subtitles جعلني أشعر بالتفاؤل
    Estás a ser muito optimista. Open Subtitles هذا يبعث بالتفاؤل يا أخ
    Mas sinto-me optimista. Open Subtitles لكنني أشعر بالتفاؤل
    - Obrigado, agora estou mais optimista. Open Subtitles شكراً,لقد ملئتني بالتفاؤل
    - Estou muito optimista. - Deves estar. Open Subtitles أشعر بالتفاؤل حقا.
    Sempre optimista. Open Subtitles إستمر بالتفاؤل.
    Chegámos ao fim do primeiro ciclo e vou recomendar-lhe cautela no optimismo. Open Subtitles و في نهاية الدورة الأولى سأوصيكَ بالتفاؤل الحذر
    Tenho fé que a nossa equipa nos encontrará, por isso, optimismo. Open Subtitles لديّ إيمان أنّ فريقنا سيعثر علينا، تحلّي بالتفاؤل فحسب.
    Invejo a tua capacidade de substituir o optimismo pela realidade. Open Subtitles أحسد قدرتك على تبديل الواقعية بالتفاؤل
    Os técnicos não estarão optimistas com a parte forense lá em cima. Open Subtitles لا افترض أن الاتحاد الاجتماعي المسيحي يشعر بالتفاؤل حول الطب الشرعي هناك
    Vamos tentar ser optimistas. Open Subtitles فلنحاول التحلي بالتفاؤل
    Vejam o lado positivo. Open Subtitles لكن اشعروا بالتفاؤل.
    E durante seis anos, teimosa e implacavelmente tenho injetado otimismo no sistema, independentemente das perguntas da imprensa — e eu já melhorei nisso — e independentemente dos indícios em contrário. TED و لست سنوات، كنت أحقن النظام بالتفاؤل بإصرار و بلا هوادة، مهما كانت الأسئلة من الصحافة -- و أصبحت أحسن أمام هؤلاء -- و مهما كانت الدلائل عكس ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more