ويكيبيديا

    "بالحبر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tinta
        
    • tintas
        
    Os números da direita não agarraram a tinta verde. Open Subtitles إذاً الأرقام على اليمين لم تحتفظ بالحبر الأخضر
    Muitas vezes quando os canhotos escrevem, as palmas tocam na tinta. Open Subtitles عندما يوقع الناس الذين يستخدمون يدهم اليسار يدهم تلطخ بالحبر
    Arranjei a tipografia e imprimi-a numa impressora Epson com tinta hidrossolúvel, colei-a à parede e atirei-lhe um balde de água para cima. TED قمت بإعداد النوع، وطبعته على طابعة Epson بالحبر المذاب في الماء، ثم لصقة على الحائط وألقى دلو من الماء عليها.
    Mas a dobragem, a impressão, o local da cola, as marcas para a tinta... TED و لكن مثل , كيف تُطوى و تطبع و من أى أجزاء تلصق, و تعلم,علامات التسجيل الخاصة بالحبر.
    "Vamos fazer uma campanha de arte global "com as tintas que vocês andam a fazer com a poluição". TED وقالوا: "دعونا نقوم بحملة فنية عالمية بالحبر الذي تصنعونه من هذا التلوث".
    Quando estas células viajam através do sistema linfático, algumas delas são rechaçadas para os gânglios linfáticos com a barriga cheia de tinta enquanto outras se mantêm na derme. TED بينما تنتقل هذه الخلايا عبر الجهاز اللمفاوي بعضها يُرجع محملاً بالحبر إلى العقد اللمفاوية بينما يبقى غيرهم في الأدمة.
    -Vamos, homem, assinarei isto em sangue, cuspe ou tinta azul brilhante. Open Subtitles بالله عليك يا رجل , سأوقع بالدم أو بالبصاق أو بالحبر الأزرق البراق
    Escrevo com tinta e pergaminho. Por um penny, escrevinho tudo: Open Subtitles تعرفون، أكتب بالحبر وورق البرشمان مقابل بنس أكتب كل ما تريدونه
    Sei que os jovens estão sempre... a espetar-se com tinta e agulhas. Open Subtitles أعرفكم أيها الشباب دائماً تكتبون على أنفسكم بالحبر و الإبر
    Posso não morrer de cancro da pele, então queres envenenar-me com tinta? Open Subtitles قد لا أموت من سرطان الجلد وأموت من التسمم بالحبر
    Sabe, se houver metal na tinta de impressão... Pode aparecer alguma coisa. Carl... Open Subtitles اذا كان هناك معدن بالحبر الماسح الضوئي قد يعمل
    Chegaste a casa, da escola, e as tuas mãos estavam cobertas de tinta. Open Subtitles رجعت إلى البيت من المدرسة وكانت يديك مغطاة بأكملها بالحبر
    Tem notas nas margens a tinta vermelha, como se fosse de um professor. Open Subtitles و فيها كتابات بالهوامش بالحبر الاحمر كما يقوم الاستاذ بتصحيح ورقة امتحان
    Há alguma coisa aqui. Consigo sentir a tinta levantada. Open Subtitles ، هناك شيء ما هنا، يمكنني الشعور بالحبر البارز
    E usou o canudo para marcar as cartas com a tinta. Open Subtitles وبعد ذلك إستعمل الماص لتأشير الأوراق بالحبر
    Sabe, a maioria consideraria que encontrar uma lista de nomes escrita com tinta ultravioleta invisível é importante. Open Subtitles معظم الناس قد يظنون بأن إيجاد قائمة مكتوبة بالحبر السرّي أمرٌ مهم.
    Esta caneta, por exemplo, tem vestígios de um tipo de tinta permanente florescente, imperceptível ao olho humano e só revelada à luz ultravioleta. Open Subtitles هذا القلم ، على سبيل المثال، له آثار ذات طابع معروف بالحبر الاشعاعي لا يمكن ملاحظته بالعين البشرية
    Muito bem, Glenn, agora que nós pintámos com tinta preta, vamos fazê-lo até criarmos todos os caracteres no alfabeto chinês. Open Subtitles , حسنا , غلين , الآن بما أننا غطينا أنفسنا بالحبر الأسود لنفعل ذلك حتى ننشئ كل حرف بالأبجدية الصينية
    Costumavam misturar urânio com a tinta para lhe dar a cor. Open Subtitles كما ترى فقد كانوا يمزجون اليورانيوم بالحبر لإعطائها اللون
    Sinto a tinta na pele. Open Subtitles ولدي الورق في اليمتى أنا يمكن أن اشعر بالحبر على بشرتي
    Este é o quarto do meu sócio Nikhil que está a ser usado para fornecer tintas aos artistas do mundo inteiro, que iriam pintar com AIR-INK. TED هذه هي غرفة نوم شريكي المؤسس نيكيل، والتي استُخدمت لتزويد الفنانين بالحبر في كل أرجاء العالم، الذين رسموا بإير إنك (AIR-INK).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد