ويكيبيديا

    "بالحراسة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • guarda
        
    • vigia
        
    • guardas
        
    • vigilância
        
    Podes descansar à noite, sabendo que ele está de guarda. Open Subtitles يمكنك البقاء مرتاحه فى الليل بينما يقوم هو بالحراسة
    Soldado, não devias estar de guarda ontem á noite? Open Subtitles أليس من المفترض قيامك بالحراسة ليلة أمس؟
    23:00, o cabo Teddy Duchamp está de guarda. Open Subtitles الساعة 23: 00 العريف تيدي دوشامب يقوم بالحراسة
    Para essa noite organizaremos turnos de vigia. Todos ajudaram. Open Subtitles أيتها الفتاتان إرتاحوا نحن الأربعة سنقوم بالحراسة
    Aqueles guardas alemães patrulham o exterior do balneário como deve ser. Open Subtitles هؤلاء الحمقى يقومون بالحراسة ليس من المفترض ان يكونوا هم
    A infra-estrutura está debaixo de uma central eléctrica sob vigilância militar. Open Subtitles المنشأة مخفية تحت محطة توليد كُهرباء محلية مُدججة بالحراسة العسكرية المُشددة
    Na terceira noite, fiz guarda com eles. Open Subtitles وفي سرية تامة قمت معهم بالحراسة وبقينا ثلاث ساعات في الليل
    Não sei. Um deles dorme enquanto o outro fica de guarda. Open Subtitles لا أعلم أحدهما ينام والآخر يقوم بالحراسة
    Com a sua permissão, Doutor, estávamos de guarda ontem à noite mas os nossos substitutos nunca chegaram. Open Subtitles من بعد إذنك يا طبيب لقد كنّا نقوم بالحراسة ليلة البارحة و لكن بدلاءنا لم يأتوا أبدا
    Vocês todos fiquem de guarda cá fora. Não me deixem ver uma mosca a entrar. Open Subtitles أنتم عليكم بالحراسة لا تدعوا حتى الذبابة تلج
    Continua a procurar. E acorda-me daqui a quatro horas. Eu revezo a guarda. Open Subtitles أستمري بالبحث ، أيقظيني بعد أربع ساعات سوف أقوم بالحراسة
    Ele estava de guarda na noite em que foram todos para a recolha. Open Subtitles كان قائمًا بالحراسة ليلة خروجكم جميعًا للبحث عن المؤن.
    Mas estive de guarda ontem. Porquê eu? Open Subtitles انا قمت بالحراسة امس، لماذا انا؟
    Às vezes o Goff está com eles. Outras noites, ele está na rua a fazer de guarda. Open Subtitles أحياناً يذهب "جوف" معهم الليالى الآخرى يقوم بالحراسة بالخارج
    O Peterson e o Smalls. Estiveram de guarda. Open Subtitles بيترسون " و " سمولز " كانا مكلفان بالحراسة "
    Com o Carlile sempre de guarda, não vejo como podiam entrar na sala. Open Subtitles بقيام "كارليل" بالحراسة طوال الوقت أنا لا أفهم كيف دخل أي أحد للغرفة
    Armamo-nos, marcamos o perímetro, e montamos guarda. Open Subtitles سنسلح أنفسنا ... ونضع المحيطات ونقوم بالحراسة
    Então, quem está de vigia e quem vai voltar para a embaixada? Open Subtitles إذن من يقوم بالحراسة ومن سيعود إلى السفارة؟
    Um de nós devia ficar acordado de vigia. Open Subtitles ينبغي لأحدنا على الأرجح أن يظل مستيقظاً ويقوم بالحراسة
    - Como, irmão? Há sempre guardas a vigiá-lo. Open Subtitles إنه محاط بالحراسة من جميع الجهات.
    Quer dizer, este lugar está cheio de guardas, e vamos deixar o Jesse entrar lá, com um civil sem treino? Open Subtitles أعني المكان يعج بالحراسة وندع (جيسي) ينسل من هنا مع مواطن غير متدرب ؟
    Quem trabalha na NORAD! Ou na vigilância contínua aos mísseis. Open Subtitles أجل، الذين يعملون في (نوراد) بالحراسة على مدار اليوم
    Ele disse que me cobria na vigilância. Open Subtitles وقال أنه سيقوم بالحراسة مكاني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد