ويكيبيديا

    "بالحكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • julgar
        
    • Julgando
        
    • avaliar
        
    • governar
        
    • sentença
        
    • veredicto
        
    A julgar pelos objectos, o grau de mutilação deve ser grande. Open Subtitles بالحكم على هذه الأدوات سيكون هناك قدر كبير من التشوه
    A julgar pela taxa de absorção, teria de estar na forma líquida. Open Subtitles بالحكم على معدّل الإمتصاص كان يجب أن تكون على شكل سائل
    Tu és um fantasma. Não acho que estejas numa posição para julgar. Open Subtitles أنت شبح ، لا أعتقد أنك فى وضع يسمح لك بالحكم
    Bom, Julgando pela quantidade de sangue na zona genital, ele sofreu alguns minutos até lhe cortarem a garganta. Open Subtitles حسناً بالحكم على كمية الدم في منطقته التناسلية حصل على معاناة عدة دقائق قبل قطع عنقه
    A avaliar pelo tempo de resposta, ele ainda pode estar aqui. Open Subtitles بالحكم حسب زمن ردة الفعل, يمكن أنه لا يزال هنا
    Como o cardeal também está doente, e Vossa Majestade está longe da corte, não há realmente ninguém a governar o reino. Open Subtitles بما ان الكاردينال مريض أيضاً وفخامتك بعيد عن البلاط لا تحظى المملكة بالحكم
    A sentença deste caso será dada a 3 de Abril. Open Subtitles النطق بالحكم في هذه القضية سيكون في الثالث من إبريل
    Conduzir é um trabalho sedentário, mas, a julgar pelas estrias recentes Open Subtitles حسنا، القيادة هي العمل المستقر لكن بالحكم على أحدث الشروخ
    A julgar pela sua pequena viagem às Urgências, não foi você. Open Subtitles بالحكم على رحلتك الصغيرة لقسم الطوارئ .. لم يكن أنت
    A julgar pelo teu comportamento a última noite, aquela dança maluca, temo que o meu conselho tenha criado um novo conjunto de problemas. Open Subtitles ، بالحكم على سلوكك من ليلة الأمس ذلك الرقص الجنوني أخشى أن نصيحتي قد تسببت في خلق مجموعة جديدة من المشاكل
    A julgar pela sua reacção, as notícias não são boas. Open Subtitles بالحكم على ردة فعلك، لا توجد أي أخبار جيدة
    O assassino anda com tanto medo como nós, o que o torna muito perigoso, a julgar pelo medo que eu tenho. Open Subtitles القاتل خائف مثلنا، الأمر الذي يجعله خطيراً للغاية بالحكم على مدى خوفي
    A julgar pela cabeça andar às voltas, eu diria que o chá continha droga. Open Subtitles أوه. بالحكم على الدق الذي في رأسي. يمكنني أن أقول
    Não posso dizer com certeza, mas a julgar por um suicídio idêntico de um policial submetido ao mesmo cuidado psiquiátrico, acredito que as vítimas sofriam da síndrome de Waxman-Geschwind, cujos sintomas são estados de transe que levam a sonhos vívidos do passado. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول بالتحديد, لكن بالحكم على انتحار مشابه.. لضابط شرطة الذي كان يعالج بنفس طريقة العلاج,
    A julgar pelo teu desconforto, eu diria que ou me vais convidar para sair, ou precisas de um favor. Open Subtitles بالحكم إلى عدم إرتياحنا كنت سأقول هل ستطلب منى الخروج فى موعد أو أنك تحتاج لخدمة
    E Coronel, a julgar pelo que vi nos últimos cinco minutos, as nossas armas não estão ao nível da tecnologia deles. Open Subtitles وسيدى ، بالحكم على ما رأيت في الدقائق الخمس الأخيرة أسلحتنا لن تكون من القوة لمجابهة تكنولوجيتهم على أية حال
    - Não estou em posição de julgar. - Por que não? Open Subtitles أنا لست فى موضع يسمح لى بالحكم لماذا لا؟
    A julgar pelos altos níveis de alcalino... diria que veio de uma caverna a sul the Mogollon Rim... quinze milhas a norte daqui. Open Subtitles بالحكم على كمية الالكالين العالية اقول انه من احد الكهوف في القسم الجنوبي من موغولون رايم
    Julgando o fato de ele ter uma oficina, e um destes. Open Subtitles بالحكم على حقيقة أنّه يمتلك ورشة سيّارات وواحد من هؤلاء
    A avaliar pelos pedaços em que ele ficou diria que eram cinco. Open Subtitles بالحكم على كل الأجزاء سأقول إنه سأقول أنه كان يوجد 5
    Prefiro governar no Inferno do que servir no Céu. Open Subtitles لكنت سأرغب بالحكم في الجحيم على أن أسجن في الجنة.
    Meritíssima, se o tribunal me permite o Padre Moore requereu no início do julgamento que, se fosse declarado culpado, queria receber a sentença imediatamente. Open Subtitles حضرتك، إذا سمحت القاضية طلب الأب مور في بداية المحاكمة أنه إذا أدين في المحاكمة أن يتم النطق بالحكم مباشرة
    Ninguém aqui presente pode interromper a apresentação do veredicto. Open Subtitles l احذر كل الحضور الا يقاطعوا النطق بالحكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد