E quando ele te viu pela primeira vez, ou seja, a tua coxa, porque ele não estava a olhar para cima, ele sentiu-se nostálgico. | Open Subtitles | وعندما رآك لأول مرة اعني, فخذك, ذلك انه لم يكن ينظر للأعلى شعر بالحنين |
Estás perigosamente perto de seres nostálgico. | Open Subtitles | إقتربت بشكل خطير من مرحلة الشعور بالحنين |
Só estou a sentir-me nostálgico. Lembra-se como voltar para a estrada? | Open Subtitles | أشعر بالحنين ليس إلا أتذكر طريق العودة إلى المحطة؟ |
Eu sabia que no fundo tinhas saudades de casa. | Open Subtitles | لقد علمت في أعماقي بأنكَ تشعر بالحنين للوطن |
As células como que sentem saudades de casa; a placa não é a verdadeira casa delas. | TED | تحس الخلايا نوعا ما بالحنين إلى الوطن؛ لا تحس أن الصحن هو موطنها. |
Mas vê-la novamente fez-me sentir nostálgica. | Open Subtitles | ولكن رؤية وجهها مرة أخرى جعلني أشعر بالحنين. |
Casey, o Jeffrey e eu estávamos a sentir-nos nostálgicos pelos dias da velha Buy More. | Open Subtitles | كايسي، انا و(جيفيري) نشعر بالحنين لأيامنا في الـ(باي مور) القديم |
Esquadras à meia-noite deixam-me nostálgico sobre a minha juventude. | Open Subtitles | مراكز الشرطة بمنتصف الليل تشعرني بالحنين لشبابي |
Estava-me a sentir nostálgico. | Open Subtitles | شعرت بالحنين للوطن فقصدت المزرعة التي اُستعبدت فيها |
Acho que se sente nostálgico. Conheceu a família a vida toda. | Open Subtitles | أعتقد انه يشر بالحنين إنه يعرف العائلة منذ صغره |
Um prato que um homem nostálgico comeria antes de morrer. | Open Subtitles | وجبة التي تشعره بالحنين إلى الوطن أكل قبل أن يموت |
Estava apenas a sentir-me nostálgico. | Open Subtitles | .. انا فقط اشعر بالحنين للماضي .. |
Estou a sentir-me muito nostálgico. | Open Subtitles | اقصد ، هذا جعلني اشعر بالحنين الكثير |
Nem te consigo dizer como é nostálgico ver um burocrata russo a demonstrar uma consagrada ausência de ética de trabalho. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بكيفية الشعور بالحنين هكذا لرؤية بيروقراطي روسي يقوم بتضييع جزء من وقته النبيل للتحدث عن أخلاقيات العمل |
No domingo vi um carro com a matrícula de Perúgia e fiquei com tantas saudades de casa que tive vontade de chorar. | Open Subtitles | يوم الأحد رأيت سيارة تحمل لوحة معدنية لبروجيا، شعرت بالحنين لبلدي وكدت أبكي. |
Ela sentiu saudades de Paris, afinal. | Open Subtitles | لا ابدا, لقد شعرت بالحنين لباريس على اى حال |
É como se tivesses saudades de um sítio que não existe. | Open Subtitles | انه مثل احساسك بالحنين للوطن لمكان لم يعد موجوداً |
Estamos habituados a levar tareia e nunca ficamos com saudades de casa. | Open Subtitles | وإذا مللت ممّن حولك لن تشعر بالحنين إلى بيتك |
Isso fez com que ficasses nostálgica? | Open Subtitles | وكل هذا أوصلك لماذا ؟ بالحنين . أليس كذلك؟ |
Os meus filhos mais velhos também têm 20 anos, mas este aqui estava sempre a engravidar-me portanto agora só fico nostálgica quando tiver 90 anos. | Open Subtitles | فى الـ20 ايضا، لكنه يظل يطلب منى لذا الان انا لن اشعر بالحنين حتى اصل للـ 90 |
E não vou mudar de ideias só porque me sinto aborrecida ou... nostálgica ou só. | Open Subtitles | انتهى. لن أغيّر رأيي بسبب شعور بالحنين أو الوحدة. |