Muitas delas são ensinadas pelos nossos professores para irem para o mundo e abrirem novas fundações. | Open Subtitles | يتم تعليم الكثير عن طريق علماؤنا.. ويمضي الكثير بالدنيا ويفتتحون مؤسسات جديدة |
Está sozinha, pobrezinha. Ninguém no mundo inteiro! | Open Subtitles | إنها وحدها تلك المسكينة ليس لديها أحد بالدنيا |
Naquele momento vi nos teus olhos que queres sair desta ilha mais do que ninguém neste mundo. | Open Subtitles | ورأيتُ ذلك بعينيك ساعتها كنت تريدين مغادرة هذه الجزيرة أكثر من أيّ شيء آخر بالدنيا ويجعلك هذا واحدة منّا |
Olha, não tinha a certeza do que querias, mas depois ocorreu-me que é suposto eu ser aquele que te conhece melhor que outra pessoa neste mundo. | Open Subtitles | لا أدري ماذا تريدين بالضبط، لكن خطر أني يجب أن أكون الشخص الذي يعرفك أكثر من أي شخص بالدنيا |
Os meus pais não são exactamente os melhores exemplos do mundo, o que não deve surpreender ninguém que navegue na internet, veja televsisão, esteja vivo. | Open Subtitles | بابا وماما مو بالزبط احسن اب و ام بالدنيا هذا انا قلت لحد يتفاجا لو من النت |
e, no entanto, aqui está ela no seu primeiro dia neste mundo, com uma avó determinada a sacrificá-la, | Open Subtitles | وها هي في أوّل أيّامها بالدنيا وقد قضت جدّتها بالتضحية |
Gritando ao mundo por lhe dizerem que não podia fazer uma coisa... embora tivessem razão. | Open Subtitles | يصيح بالدنيا لإملائهم عليه ما لا يستطيع فعله... رغم أنّهم كانوا محقّين |
Seria a pior coisa do mundo. | Open Subtitles | -نعم! نعم، لكان أسوأ أمر بالدنيا |
Sim, ele está... pronto para desafiar o mundo sózinho. | Open Subtitles | أجل انه... جاهز ليمسك بالدنيا لوحده |
Com a coisa mais importante do mundo. | Open Subtitles | مع أهم شيء بالدنيا. |