| Ainda que admita que, às vezes, apetece-me gritar a mensagem. | Open Subtitles | هناك أوقات تكون لدى فيها الرغبة لأهتف عالياً بالرسالة |
| Precisam de ponderar a mensagem que estão a passar para estes rapazes. | Open Subtitles | يجب أن تهتموا بالرسالة التي توصلونها لهؤلاء الشباب |
| porque embora Deus nos envie a mensagem, é nossa tarefa decifrá-la, | Open Subtitles | لأنه وبالرغم من أن الرب يبعث لنا بالرسالة فإن مهمتنا هي اكتشاف معناها وفحواها |
| Pai, há coisas na carta que tinham que ser ditas. | Open Subtitles | أبي، الكلام الذي بالرسالة كان لا بد وأن يُقال |
| Tem de ser alguém que soubesse da carta original. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون شخصاً كان يعرف بالرسالة الأصلية |
| E foi isso que fizemos, pedimos-lhe, e ela pegou na carta, | TED | فقمنا بذالك، و عرضنا عليها الأمر، فقبلت اللعب و أخذت بالرسالة. |
| Talvez por te mudares de casa para casa como um camelo pequeno e nómada. - Eu guardei a mensagem. | Open Subtitles | مثل الرحالة على الجمال لقد احتفظت بالرسالة لك |
| Importo-me com a mensagem que isso transmite às minhas filhas, e começo a importar-me um bocadinho com o teu tom. | Open Subtitles | أهتمّ بالرسالة التي تقدمينها لفتياتي الصغيرات، وبدأت أهتم قليلاً بشأن نبرة صوتك |
| Sim, claro, se... Se o vir, dou-lhe a mensagem. | Open Subtitles | نعم ,بالتأكيد , اذا رأيته سأخبره بالرسالة |
| B: só queria ouvir a tua voz na mensagem. | Open Subtitles | او ثانياً لقد رغب جداً ان اسمع صوتك بالرسالة |
| Entendem que uma suspensão passaria a mensagem errada. | Open Subtitles | وهم يظنون أن التوقيف سيبعث بالرسالة الخاطئة. |
| Eu deixava-os pendurados mais alguns dias, para passar a mensagem. | Open Subtitles | كنت لأتركهم لعدة أيام. ليبلغهم بالرسالة. |
| Não? Tudo bem, é apenas confusão, sem problemas. Conte-me a mensagem. | Open Subtitles | لا، لا بأس تخالطت الأمور، لا مشكلة أخبرني بالرسالة |
| Pensem na mensagem que enviaria. | Open Subtitles | أعني, فكرا بالرسالة التي ستُفهم من هذا.. |
| Entrámos imediatamente em contacto com o jornal e pedimos-lhes que nos enviassem a carta original. | Open Subtitles | و أرسلوا إلينا بالرسالة الأصلية و المختبر الأن يقوم بعمله |
| Queres que fique com a carta como prova forense... ou pista? | Open Subtitles | تريدني أن أحتفظ بالرسالة كدليل عدلي أو.. علامات ؟ |
| "Caro Tommy, a carta da sua turma do 6º ano comoveu-me. | Open Subtitles | عزيزي طوم، لقد تأثرت بالرسالة من الصف السادس الذي أنت فيه |
| Ele é uma das pessoas que menciono na carta. | Open Subtitles | وقد قالها بشكل فيه تهديد ووعيد، إنه أحد الأشخاص الذي سجلت اسمه بالرسالة |
| O controlo sobre a informação contida na carta pertence ao Howard. | Open Subtitles | التحكم بالمعلومات الموجودة بالرسالة يعود إلى هاورد |
| Há uma fotografia junto com a carta. | Open Subtitles | لقد كان هناك صورة بالرسالة أيضًا |
| Trouxeste a carta errada outra vez. | Open Subtitles | لقد جئت بالرسالة الخطأ ثانيةً. |