| Ok, faça como quiser, me pagam à hora e não ao quilómetro. | Open Subtitles | لا يكاد لى أي مخاوف. انا يدفع الى بالساعه وليس بالميل |
| E não cobro à hora, não a farei perder tempo. | Open Subtitles | ,و انا لا اعمل بالساعه لذلك لن اضيع وقتك |
| Eles cobram à hora, não pediram identificação. | Open Subtitles | يحاسبون بالساعه لذلك لن يسألوا على بطاقه |
| Estou a cobrá-la à hora, aproveite e oiça-me. | Open Subtitles | يتم الدفع لك بالساعه لذا على الأقل قد يمكنك سماعي |
| Esse hotel não é o tipo de estabelecimento que aluga por hora. | Open Subtitles | لان هذا الفندق ليس من النوع الذي يؤجر الغرف بالساعه |
| Óptimo. Período experimental, 12 dólares à hora, sem regalias. | Open Subtitles | -حسنا,الراتب 12 دولار بالساعه وبدون فوائد |
| Sendo o salário inicial de 20 dóls à hora. | Open Subtitles | يبدأ الراتب من 20 دولار بالساعه |
| A maioria dos advogados cobra à hora. Porquê? | Open Subtitles | معظم المحاميين يتقاضون بالساعه لماذا؟ |
| Sou pago à hora. | Open Subtitles | يدفعون لي بالساعه |
| Quanto achas que ganha à hora? | Open Subtitles | كم تظن يأخذ بالساعه? |
| - Eles alugam esse quarto por hora, sim. - Claro. Uau. | Open Subtitles | في الحقيقه انهم يؤجرون الغرف بالساعه بالتأكيد |
| Está a 106 milhas do terminal, a 70 milhas por hora. | Open Subtitles | يبعد 170 ك/م من الاسفل ويسير بسرعه 112 ك/م بالساعه |