Olha, não posso explicar porquê, mas não é seguro estar-se aqui. | Open Subtitles | أسمعي , استطيع إخباركِ بالسبب لكنه لن يكون آمناً هنا |
Não me interessa tanto o "porquê", quanto o "porquê você". | Open Subtitles | انا لست مهتم بالسبب كما انا مهتم بلماذا انت؟ |
Seria melhor se partisses. Não posso dizer-te o porquê. | Open Subtitles | الافضل إن رحلت لا أستطيع أن أخبرك بالسبب |
e o tempo todo não te podia dizer porquê. | Open Subtitles | وخلال كل ذلك الوقت, لم أستطع إخبارك بالسبب |
Na verdade, devias saber o motivo porque ela gosta mais da Amy do que de ti. | Open Subtitles | في الحقيقة عليكِ ان تسمعي بالسبب الذي يجعلها تحب ايمي أكثر منك |
Talvez ali o senhor que discorda nos possa dizer porquê. | Open Subtitles | ربما يمكن للسيد الذي يختلف معنا هناك أن يخبرنا بالسبب |
Estou pensando menos no porquê e mais em como | Open Subtitles | أنا أقل أهتماماً بالسبب وأكثر اهتماماً بالكيفية |
É uma piada engraçada... Mas não é uma boa piada, e eu demoro 15 segundos para te dizer porquê. | Open Subtitles | إنها نكتة مضحكة، ولكنها ليست جيدة وأنا أحتاج حوالي 15 ثانية لأخبرك بالسبب |
Primeiro, estás contente por passar um tempo comigo e todo entusiasmado em ir ao concerto, e depois cancelas tudo sem me dizer porquê. | Open Subtitles | في دقيقة واحدة تغمرك السعادة لقضاء الوقت معي وكل التشويق للذهاب الى حفلة الموسيقى وبعدها تلغي الأمر بدون اخباري بالسبب |
Porque não nos diz porquê e acaba com o nosso sofrimento? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرينا بالسبب وتعفينا جميعاً من البؤس؟ |
Sabia que não me estava a sentir bem. Agora sei porquê. | Open Subtitles | أدركتُ بشعوري أنـّي لستُ على ما يُرام الآن أصبحت على علم بالسبب. |
Não me diz porquê, mas sei que foste tu que lhe disseste para não me trazer. | Open Subtitles | لا يريد البوحّ بالسبب لكنني أعرف السبب لأنكِ طلبتِ منه ذلك |
Mas não te digo porquê, isso é entre mim e o médico. | Open Subtitles | لكنني لن أخبرك بالسبب, لأن هذا بيني وبين طبيبي. |
Posso poupá-lo, houve uma justificação. Mas precisam saber o porquê. | Open Subtitles | يسعني إنقاذك، كان هناك تبرير لكنّ الناس يجب أن يعلموا بالسبب |
Precisas que te diga porquê. | Open Subtitles | دعيني أُخمن، تُريدينني أن أُخبركِ بالسبب |
Preocupava-o o porquê de um Judeu se esconder numa livraria. | Open Subtitles | كان مشغول البال بالسبب الذي دفع اليهودي للإختباء بداخل متجر للكتب |
Irei despedi-lo se insiste, mas deveria dizer-me porquê. Seria justo. | Open Subtitles | سأطرده إذا كنتِ تريدين . ولكن من الإنصاف أن تخبريني بالسبب |
Ela disse-me que ia ter consigo, que ela já tinha falado consigo uma vez antes, e ela contou-me porquê. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها ستذهب للقائكِ وأنها تحدثت معكِ من قبل، وأخبرتني بالسبب |
Bem, não podiam ver-se livres deles sem lhes dizer porquê. | Open Subtitles | أفترض أنهم لم يستطيعوا تأخير الزيارة بدون إخبار الضيوف بالسبب |
Quando os paroquianos da nova igreja souberam do motivo da transferência, ficaram descontentes. | Open Subtitles | وحينَ علمَ الأساقفةُ في كنيستي الجديدة بالسبب الكامن خلفَ نقلي، ساءهم ذلك |
Estou a começar a compreender lentamente que o apelo daquilo que eu faço pode estar ligado à razão por que o faço. | TED | وبدات ادرك شيئا فشيئ ان الانجذاب الى ما اقوم بعمله قد يكون مرتبطا بالسبب الذي اقوم من اجله بهذا العمل |
Não acho que farei isso. Explicarei por quê. | Open Subtitles | كلا، لا أظن أنني سأفعل ذلك دعني أخبرك بالسبب |