Para além disso, gosto de alguns dos ruídos que fazes na cama. | Open Subtitles | إلى جانب، إني أحب بعض من تلك الضوضاء التي تصدرها بالسرير |
- e po-los na cama todas as noites, e passear o Gunner- | Open Subtitles | وتضعهم بالسرير بالليل , وتنزه جونر سأكون هناك وسأفعل كل هذا |
Não terminei bêbado na cama com uma desconhecida como tu. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر بي ثملة بالسرير مع غريب مثلك |
Só por estares na cama com uma indiana, achas que tens permissão para usar posições malucas de um livro antigo Indiano? | Open Subtitles | فقط لأنك بالسرير مع امرأة هندية تعتقد أن ذلك يعطيك الإذن لتستخدم وضعيات مجنونة من دليل هندي قديم ؟ |
Achas que amarrar-me à cama não me faz passar? | Open Subtitles | هل تخال أن ربطي بالسرير لن يجعلني مرتعباً؟ |
Ouve, se ninguém dorme na cama, durmo eu na cama. | Open Subtitles | أنظري,اذا لم ينم احدنا بالسرير سوف أنام في السرير |
Devia estar a ler um thriller na cama em vez de estar a incomodar. | Open Subtitles | انت يفترض أن تكون نائم بالسرير بدلاً من أن تقوم بأقلاق الناس |
Estava na cama quando o telefone tocou, levantei-me e vim aqui. | Open Subtitles | كنت بالسرير عندما رن الهاتف ثم نهضت وأتيت إلى هنا هل أضئتِ النور ؟ |
Disse que, enquanto vivesse, não esqueceria o quadro... que eu compunha dormindo na cama. | Open Subtitles | هذا ما قاله، الصورة التي رسمتُها مستلقية للنوم بالسرير |
Vocês, as crianças, deviam estar todos na cama a dormir uma sesta. | Open Subtitles | انتم ايها الصغار يجب ان تكونوا بالسرير تأخذون قيلوله |
Há apenas uma maneira de aprender... na cama com uma namorada inglesa. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط للتعلم بالسرير مع فتاة إنجليزية |
Talvez esteja fora, ou na cama com gripe. | Open Subtitles | ربما كانت في الخارج أو في مريضة بالسرير بالإنفلونزا |
Kitty, quando são três da tarde a um sábado... e tu ainda estás na cama, algo se passa. | Open Subtitles | عندما تكون الثالثة في عشية السبت و أنت مازلت بالسرير أعلم أن هناك شيء خاطئ |
E tu ficas com mais espaço para te espreguiçares na cama. | Open Subtitles | وأنت ستحصل على مساحة أكبر لتمد فيها قدميك بالسرير |
As únicas palavras que deviam dizer na cama são asneiras. | Open Subtitles | الكلمات الوحيده التي يجب عليكِ قولها بالسرير هي كلمات قذره |
Só sei que cada dia que você passa na cama é mais um dia em que a minha opinião se confirma. | Open Subtitles | ..واعلم انه بكل يوم تقضينه بالسرير يعتبر يوم اخر لتاكيد راي بكي |
Estou na cama com uma pessoa que nem conheço, que por acaso é um ex-presidiário. | Open Subtitles | إنّي بالسرير مع شخص لا أعرفه حتّى والذي يصدف أنّه مدان سابق |
Quando o Peter chegou a casa a mãe pô-lo na cama com uma colher de sopa de chá de camomila. | Open Subtitles | عندما عاد بيتر الى المنزل وضعته امه بالسرير مع ملعقة كاملة من البابونج |
"Aí, ataram-me as pernas e braços à cama de metal "com cintas grossas de couro. | TED | ثم ربطوا ساقي وذراعي بالسرير المعدني بأشرطة من الجلد السميك. |
Só teve um pesadelo em que o doente acordava do coma e a esfaqueava e por isso atou-o à cama, o que não deveria ter feito. | Open Subtitles | بالرغم من الكابوس الذي راودها.. أنّ مريض الغيبوبة أفاق وطعنها.. ولذلك في الحقيقة قيّدت المريض بالسرير.. |
Em alguns, a cama tem apenas o lençol de baixo. | Open Subtitles | ،بعض الفنادق لا توفر بطانيات فقط الشرشف الملصق بالسرير |
"Tenho estado tão nervosa e doente que estive 5 dias de cama. | Open Subtitles | لدرجة اني اضررت للبقاء خمسة ايام بالسرير |