ويكيبيديا

    "بالسلاسل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acorrentado
        
    • acorrentados
        
    • com correntes
        
    • acorrentada
        
    • acorrentadas
        
    • em correntes
        
    Mas... até lá tens que estar... acorrentado e vigiado dia e noite. Open Subtitles حتى ذلك الوقت , سوف تكون مقيدا بالسلاسل وحراسة ليلا ونهارا
    Isso foi por me teres acorrentado neste buraco nas últimas duas semanas. Open Subtitles هذا من أجل تقييدي بالسلاسل في حفرة الجحيم هذه للإسبوعين الماضيين
    Sim. Os negros foram sequestrados de África! acorrentados em navios! Open Subtitles نعم، لقد خُطف السود وجُلبوا من أفريقيا مقيدين بالسلاسل
    Deram-me pontapés. Bateram-me com correntes! Vê o que eles me fizeram. Open Subtitles ركلوني, ضربوني بالسلاسل إنظروا ماذا فعلوا بي
    Ela foi acorrentada lá fora ká seis semanas. Open Subtitles إنها مربوطة بالسلاسل في الخارج لمدة 6 أسابيع
    Se se aproximar sequer da minha Clínica Memorial Denny Duquette, vai chegar aqui amanhã e encontrar-me a mim e a todas as enfermeiras que me adoram, acorrentadas às portas da clínica. Open Subtitles عيادة ديني دوكيت سوف تأتي للعمل غداً وتجدني وكل ممرضة تحبني واقفين امام ابوابها بالسلاسل
    Já deve ter pensado em voltar a enterrá-lo ou dissolvê-lo em ácido ou envolvê-lo em correntes e lançá-lo a um lago. Open Subtitles أنا متأكدة انك فكرت بإعادة دفنها أو تذويبها بالحمض او لفها بالسلاسل الثقيلة و رميها في بحيرة
    Melhor do que viver acorrentado nesses porőes. Open Subtitles أفضل من أن تعيش مقيداً بالسلاسل تحت هذه الطوابق
    Já te disse, eles têm-no acorrentado na cave. Open Subtitles كيف لنا من المفترض أن نجد نافذتة ؟ أخبرتك, إنهم يربطونه بالسلاسل فى السرداب
    Então um dia um assassino levou o Hub, acorrentado, para a fortaleza do Xeque, para reclamar as suas 10.000 moedas de ouro. Open Subtitles وفى أحد اليام قاد أحد القتله هب مكبلا بالسلاسل إلى حصن الشيخ للمطالبة بال10000 قطعة ذهب
    Chegaste a esta costa acorrentado. Open Subtitles وصلت إلى هذه الشواطئ و أنت مكبل بالسلاسل
    Arrastar-vos-ei acorrentado para Avinhão e passareis o resto dos vossos dias na ignomínia! Open Subtitles سوف اسحبكم بالسلاسل الى افينيون 600 00: 38: 13,915
    Toothless foi acorrentado e amordaçado durante dias. Open Subtitles كان تــوثــلس بالسلاسل و مكمم لعدة أيام.
    Terei milhares dos vossos acorrentados ao cair da noite. Open Subtitles سأقوم بقيد آلاف من رجالك بالسلاسل بحلول الظلام،
    O maníaco de Oxen Hill manteve os gémeos acorrentados durante dias Open Subtitles ثم إحتجز مجنون أوكسن هيل التوأم مقيدين بالسلاسل لعدة أيام
    Sem escravos, nem prisioneiros acorrentados às suas quadrigas triunfais. Open Subtitles بدون عبيد و أسرى مقيدون بالسلاسل إلى عرباتك المنتصرة أيها القائد
    O pai vai-nos chicotear com correntes se ele souber que te pus em perigo. Open Subtitles أبي سوف يطوقنا بالسلاسل إن عرف بانني عرضتكِ للخطر
    E lá, sereis enforcado, com correntes, como punição pelos graves pecados contra Vossa Majestade, o Rei. Open Subtitles وهناك سيتم شنقك بالسلاسل كعقوبة لذنوبك الخطيرة ضد جلالة الملك صاحب السمو
    Explica lá o que estavas a pensar quando saltaste dos aposentos do juiz, enquanto decido se te levo de volta com correntes. Open Subtitles عليك أن تشرح بماذا كنت تفكر عندما قمت بالسقوط الحر من غرفة القاضي بينما أقرر أنا لو قمت بأعادتك مقيد بالسلاسل
    A mulher acorrentada, à espera do seu destino. Open Subtitles أنا اعني , إنها المرأة المقيدة بالسلاسل في انتظار مصيرها
    E francamente, sinto-me mais segura com ela acorrentada. Open Subtitles وبصراحة، أشعر باطمئنان أكبر بينما هي مقيدة بالسلاسل
    - Não, as portas estão acorrentadas. - Só esta é que não está. Open Subtitles كلا، كل الأبواب مغلقة بالسلاسل ما عدا هذا الباب
    Não quando é preciso mantê-los em correntes. Open Subtitles ليس عندما تبقيهم مقيدين بالسلاسل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد