E de agora em diante, ninguém fala mal dos meus amigos. | Open Subtitles | ومن الآن وصاعداً لا أحد يتكلّم بالسوء عن أيّ من صديقاتي. |
Por tua causa, os italianos estão a falar mal dos chineses. | Open Subtitles | بسببك الإيطاليون يتحدثون بالسوء عن الصينيين. |
Comporta-te. É má educação falar mal dos nossos anfitriões. | Open Subtitles | تأدّب، التحدُّث بالسوء عن مضيّفينا وقاحة. |
Estás para aí a falar mal do meu marido enquanto me roubas pelas costas? | Open Subtitles | تقف هناك و تتكلم بالسوء عن زوجي بينما تسرقني من خلف ظهري؟ |
Não sei quem pensa que é, para vir aqui e falar mal do nosso batalhão. | Open Subtitles | لا أدري من تظن نفسك تأتي إلى هنا وتتحدث بالسوء عن مركزنا |
Falar mal dos nossos clientes na casa deles ou serem apanhados a fazer isso. | Open Subtitles | التكلم بالسوء عن موكلينا في منزلهم الخاص أو يتم الإمساك بكم وأنتم تفعلون ذلك |
Prefiro não falar mal dos mortos. Mas fale. | Open Subtitles | وأفضل عدم التحدث بالسوء عن الموتى تكلم |
Adoro ouvir-te falar mal dos teus amigos. | Open Subtitles | أحب سماعك تتحدثين بالسوء عن أصدقائك. |
- falasse mal dos meus amigos. | Open Subtitles | -أن يتكلم بالسوء عن أصدقائي |
Mas não quero falar mal dos mortos. | Open Subtitles | لكن... -لا أريد أن أتحدّث بالسوء عن الموتى . |
Não devemos falar mal dos mortos. Porquê? | Open Subtitles | -يجب أن لا نتكلم بالسوء عن الموتى . |
Ninguém fala mal do meu anjo. | Open Subtitles | لا أحد يتحدّث بالسوء عن ملاكي. |
Estas pessoas todas falavam mal do Luke Cage. | Open Subtitles | كان أناس كثر يتحدثون بالسوء عن"لوك كيج". |
Então, vou falar muito mal do Dragão Vermelho no TattleCrime. | Open Subtitles | (إذاً سأتحدث بالسوء عن (التنين الأحمر (على صفحات (تاتل كرايم |
Não fales mal do meu irmão. | Open Subtitles | -لا تتكلّم بالسوء عن أخي |