Peço desculpa por aquilo que fiz lá... usar o chicote. | Open Subtitles | . أنا آسفة لما فعلتهُ هناك . ضربهُ بالسوط |
E alguns animais de cascos, como os carneiros e os touros, usam uma extensão, tipo chicote, no lado esquerdo do pénis, para criar uma sensação durante o acasalamento. | TED | وبعض الحافريّات، كالأكباش والثيران، تستخدم امتدادًا أشبه بالسوط على يسار العضو الذكري لتخلق إحساسًا خلال التزاوج. |
Para alguém tão jovem, tens uns talentos extraordinários que deviam ser cerceados à força de chicote. | Open Subtitles | وأنت تعلم؛ أن شاب مثلك؛ بالتأكيد لديه بعض المواهب المعينة وينبغي علاجك منها بالسوط |
Quando isto acabar tens de me devolver o meu posto, ou então vou dar-te uma chicotada! | Open Subtitles | يجب عليك مساعدتي لاستعادة وظيفتي بعد ان انهي كل شي أو سأضربك بالسوط |
Voltem ao trabalho antes que vos encha de chicotadas. | Open Subtitles | عودوا إلي العمل، قبل أن أضرب كل واحد 10 جلدات بالسوط |
Refrescante é ser mandado para uma banheira gelada e depois levar umas reguadas. | Open Subtitles | الشيء الممتع بالنسبة لها هو الحصول على حماماً بارد وجلد بالسوط بدلاً من بتولا |
O padre Abbot tentou tudo, até o chicote. | Open Subtitles | لحرمانه من الخبز والماء، بل وحتى الجلد بالسوط فلم ينفع معه شيء |
Não se ganha nada com um chicote, nem em si nem em mais ninguém. | Open Subtitles | لا تستطيع الحصول على كل شئ بالسوط سواء استخدمته على نفسك او على الآخرين |
São dominadas pela espada e forçadas a laborar a chicote. | Open Subtitles | فيجب أن يخضعوا بالسيف وُيجبروا على العمل بالسوط |
A pilhagem será punida com o chicote. A violação com a espada. | Open Subtitles | ، السارق سيعاقب بالسوط . و المغتصب بالسيف |
Motorista aqui tem uma gorjeta, leve-me a casa e não poupe o chicote. | Open Subtitles | سائق، هاك خمسة دولارات. صلني إلى منزلي وعليك بالسوط. |
E digo-te já: vais entregar o raio dos jornais nem que tenha de ir atrás de ti com um chicote. | Open Subtitles | دعنى أخبركَ بأمرٍ، ستقوم بتوصيل تلك الصحف حتّى لو تتطلب منّي هذا المضي وراءكَ بالسوط. |
E podes dizer-lhe que, se não me der o que eu quero, contarei a toda a gente o que ele gostava de fazer com um chicote. | Open Subtitles | و يمكنك أن تخبره إن لم يعطني ما أريد سأخبر الناس جميعاً ما كان يحب أن يفعل بالسوط. |
Quando fazia vergões e inchava era o meu sangue que corria e a cada golpe do chicote eu pensava: | Open Subtitles | عندما جُلد بالسوط و ضرب كانت دمائي تسيل و أعتقد أن مع كل ضربة يستقيم |
Uma visita a meio da noite, ou visitar o chicote. | Open Subtitles | والزيارات المُفعمة بالحيوية في الليل، أو زيارة بالسوط ... |
Porque enquanto estiverem ocupados a enrolar o chicote no teu pescoço, ou a disparar um buraco na tua cabeça, eu estarei a correr na outra direcção. | Open Subtitles | لأنه أثناء انشغالهم بتطويق عنقك بالسوط أو إردائك برصاصة في رأسك سأركض في الاتجاه المعاكس. |
A minha mulher deu uma chicotada na face. O Petey estava presente. | Open Subtitles | لقد ضريته زوجتي علي وجهه بالسوط "بيتي" كان هناك |
Cortei-lhe a cara com uma chicotada. | Open Subtitles | -لقد جلدته على وجهه بالسوط |
Pela lei são vinte chicotadas ser marcada no rosto e banida do palácio. | Open Subtitles | بالقانون عشرون جلدة بالسوط تشويه الوجه والطرد من القصر |
Puta de merda! Devias levar umas chicotadas. | Open Subtitles | . إيتها الخنزيرة العاهرة . تريدين أن تجلدى بالسوط |
E as 39 chicotadas? E a pancada e a coroa de espinhos? | Open Subtitles | وماذا عن القرع والضرب بالسوط وتاج الأشواك؟ |
Sim, umas boas reguadas. | Open Subtitles | اوه, اجل, الجلد بالسوط جيداً |