"بالسوط" - Traduction Arabe en Portugais

    • chicote
        
    • chicotada
        
    • chicotadas
        
    • reguadas
        
    Peço desculpa por aquilo que fiz lá... usar o chicote. Open Subtitles . أنا آسفة لما فعلتهُ هناك . ضربهُ بالسوط
    E alguns animais de cascos, como os carneiros e os touros, usam uma extensão, tipo chicote, no lado esquerdo do pénis, para criar uma sensação durante o acasalamento. TED وبعض الحافريّات، كالأكباش والثيران، تستخدم امتدادًا أشبه بالسوط على يسار العضو الذكري لتخلق إحساسًا خلال التزاوج.
    Para alguém tão jovem, tens uns talentos extraordinários que deviam ser cerceados à força de chicote. Open Subtitles وأنت تعلم؛ أن شاب مثلك؛ بالتأكيد لديه بعض المواهب المعينة وينبغي علاجك منها بالسوط
    Quando isto acabar tens de me devolver o meu posto, ou então vou dar-te uma chicotada! Open Subtitles يجب عليك مساعدتي لاستعادة وظيفتي بعد ان انهي كل شي أو سأضربك بالسوط
    Voltem ao trabalho antes que vos encha de chicotadas. Open Subtitles عودوا إلي العمل، قبل أن أضرب كل واحد 10 جلدات بالسوط
    Refrescante é ser mandado para uma banheira gelada e depois levar umas reguadas. Open Subtitles الشيء الممتع بالنسبة لها هو الحصول على حماماً بارد وجلد بالسوط بدلاً من بتولا
    O padre Abbot tentou tudo, até o chicote. Open Subtitles لحرمانه من الخبز والماء، بل وحتى الجلد بالسوط فلم ينفع معه شيء
    Não se ganha nada com um chicote, nem em si nem em mais ninguém. Open Subtitles لا تستطيع الحصول على كل شئ بالسوط سواء استخدمته على نفسك او على الآخرين
    São dominadas pela espada e forçadas a laborar a chicote. Open Subtitles فيجب أن يخضعوا بالسيف وُيجبروا على العمل بالسوط
    A pilhagem será punida com o chicote. A violação com a espada. Open Subtitles ، السارق سيعاقب بالسوط . و المغتصب بالسيف
    Motorista aqui tem uma gorjeta, leve-me a casa e não poupe o chicote. Open Subtitles سائق، هاك خمسة دولارات. صلني إلى منزلي وعليك بالسوط.
    E digo-te já: vais entregar o raio dos jornais nem que tenha de ir atrás de ti com um chicote. Open Subtitles دعنى أخبركَ بأمرٍ، ستقوم بتوصيل تلك الصحف حتّى لو تتطلب منّي هذا المضي وراءكَ بالسوط.
    E podes dizer-lhe que, se não me der o que eu quero, contarei a toda a gente o que ele gostava de fazer com um chicote. Open Subtitles و يمكنك أن تخبره إن لم يعطني ما أريد سأخبر الناس جميعاً ما كان يحب أن يفعل بالسوط.
    Quando fazia vergões e inchava era o meu sangue que corria e a cada golpe do chicote eu pensava: Open Subtitles عندما جُلد بالسوط و ضرب كانت دمائي تسيل و أعتقد أن مع كل ضربة يستقيم
    Uma visita a meio da noite, ou visitar o chicote. Open Subtitles والزيارات المُفعمة بالحيوية في الليل، أو زيارة بالسوط ...
    Porque enquanto estiverem ocupados a enrolar o chicote no teu pescoço, ou a disparar um buraco na tua cabeça, eu estarei a correr na outra direcção. Open Subtitles لأنه أثناء انشغالهم بتطويق عنقك بالسوط أو إردائك برصاصة في رأسك سأركض في الاتجاه المعاكس.
    A minha mulher deu uma chicotada na face. O Petey estava presente. Open Subtitles لقد ضريته زوجتي علي وجهه بالسوط "بيتي" كان هناك
    Cortei-lhe a cara com uma chicotada. Open Subtitles -لقد جلدته على وجهه بالسوط
    Pela lei são vinte chicotadas ser marcada no rosto e banida do palácio. Open Subtitles بالقانون عشرون جلدة بالسوط تشويه الوجه والطرد من القصر
    Puta de merda! Devias levar umas chicotadas. Open Subtitles . إيتها الخنزيرة العاهرة . تريدين أن تجلدى بالسوط
    E as 39 chicotadas? E a pancada e a coroa de espinhos? Open Subtitles وماذا عن القرع والضرب بالسوط وتاج الأشواك؟
    Sim, umas boas reguadas. Open Subtitles اوه, اجل, الجلد بالسوط جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus