- Nadia, sai do carro! - Fique no carro! | Open Subtitles | ناديا, أخرجي من السيارة أبقِ بالسيارة يا ناديا |
Fica para a próxima. Espera no carro, filho. | Open Subtitles | سنشتريه المرة القادمة، انتظر بالسيارة يا بنيّ |
Nada. Fica no carro, Jake, até eu voltar. | Open Subtitles | لا شيء , فقط ابقى بالسيارة يا جيك حتى آتي |
Nick, vai buscar o carro, vai pelo acesso norte, vamos tentar ficar à frente dele. | Open Subtitles | فالتذهب بالسيارة يا نيك خذ الطريق ناحية الشمال, سنحاول اللحاق به. |
- Saíram de carro quando eu cheguei. | Open Subtitles | -لقد ذهبوا بالسيارة يا سيدي حالما وصلت إلى هنا |
Tal como combinámos no carro, querida, vais portar-te súper bem... | Open Subtitles | حسناً، كما قلنا بالسيارة يا عزيزتي -ستكونين جيدة جداً جداً |
- Vou pôr as malas no carro. | Open Subtitles | فقط أضع الحقائب بالسيارة يا رجل |
Estão com problemas no carro? | Open Subtitles | مشاكل بالسيارة, يا رفاق؟ |
Espere no carro, avó. | Open Subtitles | انتظرينى بالسيارة يا جدتى. |
- Então o que achou do carro? | Open Subtitles | "حسناً.. ما رأيك بالسيارة يا سيدى؟ |
Nem estaria na porra do carro! | Open Subtitles | لم أكن لأبقى بالسيارة يا رجل |
Fica no carro, Audrey. | Open Subtitles | ابقِ بالسيارة يا أودري |
- Espero por ti no carro, mãe. | Open Subtitles | قابليني بالسيارة يا أمي |
Espero-te no carro, idiota! | Open Subtitles | سأقابلك بالسيارة يا أحمق! |
Vou estar no carro, meus. | Open Subtitles | -سأنتظركم بالسيارة يا رجال |
- O que aconteceu, no carro? | Open Subtitles | ماذا حدث بالسيارة يا صاح؟ -لا شيء . |
Não me importo com o carro, Sylvie. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بالسيارة يا (سيلفي). |
Espera no carro, Levon. | Open Subtitles | انتظر بالسيارة يا (ليفون) |
Fica no carro, Penny. | Open Subtitles | -امكثي بالسيارة يا (بيني ) |
Fica no carro, Billy. | Open Subtitles | ابق بالسيارة يا (بيلي) |