Estava a tentar alcançar, o indivíduo com quem conversou. | Open Subtitles | كان يحاول اللحاق بالشخص الذي كنتم تتحدثون معه |
Não é pessoa com quem queiras ficar preso num elevador. | Open Subtitles | ليس بالشخص الذي تريد أن تعْلق معه في المصعد |
Se vou fazer isto, tragam-me o tipo que escreveu o livro. | Open Subtitles | إذا كنت سأفعل هذا, فأتوني بالشخص الذي كتب الكتاب اللعين |
Acabar com o tipo que o alvejou, assegurar uma estadia num quarto de hotel do FBI, e chatear-me durante isso. | Open Subtitles | الإيقاع بالشخص الذي أطلق النار عليه، تأمين بقائه في غرفة السجن الفيدرالي الفاخره، وإزعاجي أثناء ذلك |
Porque Deus não quer saber da pessoa que eram antes, só com a pessoa que querem ser agora. | Open Subtitles | لان الاه لا يهتم بالشخص الذي كانت عليه من قبل فقط الشخص الذي تريد ان تصبح |
Creio que o Curtin disse ao filho que fugiu da prisão para apanhar a pessoa que assassinou a mãe dele. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه أخبر ابنه بهروبه من السجن للإمساك بالشخص الذي قتل زوجته |
Estou mais interessado na pessoa que faz deste carro o seu lar. | Open Subtitles | أنا مهتم أكثر بالشخص الذي كان يسمي هذه العربة منزله |
Para já, qual a familiaridade que têm com a pessoa com quem estão a falar? | TED | كبداية ، ما مدى معرفتك بالشخص الذي تحادثه ؟ |
A hora em que se ia encontrar com quem quer que fosse. | Open Subtitles | الساعة 12: 40 هو موعد لقاءها بالشخص الذي كان من المفترض أن تلاقيه |
Dizem respeito à pessoa com quem a April teve relações na noite em que foi morta. | Open Subtitles | إنه يتعلق بالشخص الذي مارست معه أبريل الجنس ليلة مقتلها |
- Apanharam o tipo que a atropelou? | Open Subtitles | هل امسكوا بالشخص الذي فعل ذلك؟ |
É recordado, como o tipo que foi derrotado pelo Van Doren. | Open Subtitles | إنّهم يذكرونه.. هذا إذا كانوا يذكرونه بالشخص الذي خسر أمام (فان دورن) |
Posso ter encontrado a ligação com o tipo que conheceste na casa da June. | Open Subtitles | ربما أكون قد عثرت على صلة تربطنا{\pos(192,230)} بالشخص الذي قابلته في شقة (جون) |
Por favor prometam-me que vão apanhar a pessoa que fez isto | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنك ستمسك بالشخص الذي فعلها |
Tu não és a pessoa que eu trouxe a este mundo. - Por que é que fazes isto connosco? | Open Subtitles | أنتَ لستَ بالشخص الذي جلبته إلى هذا العالم لماذا تفعل هذا بنا ؟ |
Ouve-me... O Sebastian Rooks não é a pessoa que tu pensas que é. | Open Subtitles | "إستمع إليّ. "سيباستيان روكس ليس بالشخص الذي تظـنـُّه |
Mas, nem sempre pensam na pessoa que faz com que as palavras façam sentido. | Open Subtitles | لكنهم غالباً لا يفكرون بالشخص الذي قام بصنعها لتصبح متناسبه مع بعضها البعض |
Chegou a pensar na pessoa que não conseguiu entrar porque fez uma aldrabice? | Open Subtitles | هل فكرتي بالشخص الذي لم ينقبل لأنكِ غششتِ؟ |
Queres alguém que te arrebate, mas estás mais interessada em ser arrebatada, do que na pessoa que o faça. | Open Subtitles | أنتي مهتمة في الوقوع بالحب و لكن أنت مهتمة في كيفية الوقوع بالحب و لكن ليس بالشخص الذي سوف تقعين بحبة |
ou de uma mãe adotiva, para sobreviver. Não se pode dar ao luxo de duvidar da pessoa que cuida dela. | TED | ليس باستطاعته أن يشك بالشخص الذي يرعاه. |
Posso falar-lhe da pessoa que mudou a minha vida? | Open Subtitles | هل أخبرك بالشخص الذي غير مجرى حياتي ؟ |
Às vezes é difícil aproximar-se da pessoa que ama quando ela nunca lá está. | Open Subtitles | احياناً يكون صعباً ان تلتزم بالشخص الذي تحب عندما لا يلقي لك بالاً |