ويكيبيديا

    "بالشمس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ao sol
        
    • do Sol
        
    • o Sol
        
    • no Sol
        
    Pois, visto que a maionese ao sol pode matar. Open Subtitles نعم، بم أن المايونيز المتروك بالشمس قد يقتل
    Matam tudo, tudo o que mexa que seja maior que um pequeno rato, secam-no ao sol ou defumam-no. TED إنهم يطلقون النار على أي شيء، أي شيء يتحرك أكبر من الفأر الصغير، إنهم يجففونه بالشمس أو يقومون بتدخينه.
    Nós estamos sempre a ver EMCs vindas do Sol. Open Subtitles نحن نراقب دائماً قذائف الكتل الإكليلية تحدث بالشمس
    E deram às pessoas naquele edifício a possibilidade de desfrutar o Sol, a parte boa do Sol. TED بالاستمتاع بضوء الشمس بالجزء الجيد من الشمس والاستمتاع بالشمس
    mas não se pode olhar o Sol durante muito tempo. Open Subtitles لكن لا يستطيع أحد أن يحدق بالشمس طويلا جدا
    Será que os alemães pensam no Sol como uma coisa mais feminina e na lua como uma coisa mais masculina? TED هل يُفكر المُتحدثون الألمان بالشمس بشكل ما كما الأنثى، وبالقمر بشكل ما كما المذكر؟
    A primeira coisa que vou fazer é pô-la no duche e depois ao sol. Open Subtitles أول ما سأفعل هو جعلها تستحم ثم أخذها لتنعم بالشمس قليلاً
    Tudo na Terra está interligado, e a Terra está ligada ao sol, a sua fonte de energia original. Open Subtitles كل شيئ على الأرض مترابط والأرض مرترطة ارتباط وثيق بالشمس فهي مصدر الطاقة الأهم
    Ou arriscamos em direcção ao sol e ele vai a nado! Open Subtitles أو نحن سنتدل طريقنا بالشمس وليجد هو طريقه سباحةً
    Se os deixarmos nas plantas teríamos tomates secos ao sol. Open Subtitles اذا ابقيناهم على الكرمة من الممكن أن نحصل على طماطم مجففة بالشمس ومدخنة
    Halley descobriu que os cometas tinham uma ligação ao sol através de longas órbitas elípticas. Open Subtitles إكتشف هالي أن المذنبات مرتبطة بالشمس في مدرات بيضوية طويلة
    Dez soldados teus esfolados vivos e deixados para apodrecer ao sol. Open Subtitles عشرة من جنودكم طاروا وهم على قيد الحياة وتُرِكوا بالشمس ليتعفنوا
    Eu vou encher este lugar com tanta luz do Sol.... que um homem que olhasse fíxamente para ele durante 50 anos, teria que piscar. Open Subtitles والرجل الذي كان يحدق بالشمس لـ50 سنة لا بد ان يرمش
    Agora eu me deitarei e desfrutarei do Sol... e esperarei que me levem para casa. Open Subtitles إذن الآن، فقط سأضطجع واستريح استمتع بالشمس وأنتظرهم يأخذونني إلى المنزل
    Talvez a minha força e velocidade, tudo o que consigo, venha do Sol. Open Subtitles ربما سرعتي وقوتي وجميع قدراتي مرتبطة بالشمس
    Memórias do Verão e do calor do Sol, na pele nua dele. Open Subtitles ذكريات الصيف ذكريه بالشمس الدافئة على جلده العاري
    Eu nasci no espaço. Nunca senti o Sol na minha cara. Open Subtitles لقد ولدت في الفضاء، ولم أشعر بالشمس أبداً على وجهي
    É difícil saber os pontos cardeais com o Sol tão alto. Open Subtitles بالشمس هذا االاسلوب، هو صعب جدا لتحديد نقاط البوصلة.
    Se esta teoria era verdadeira, então a luz, ao passar no Sol, devia ser desviada à sua volta. TED فاذا كانت هذه النظرية صحيحة فهذا يعني أنه عند مرور الضوء بالشمس لابد و أن ينثني حولها
    Se não a corrigirmos, o foguetão vai embater no Sol e explodir. Open Subtitles إذا لم يتم تصحيح المسار سيصطدم الصاروخ بالشمس ويتبخر
    E parece que, se não for corrigida... vocês dois vão embater no Sol e, depois, explodir. Open Subtitles و يبدو أنه إن لم يتم أصلاح المسار أنتما الإثنان .. ستصطدما بالشمس وتتبخرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد