Nove de nossos submarinos com mísseis estão no mar e o restante está preparando lançamento imediato. | Open Subtitles | تسع غواصات محملة بالصواريخ في عرض البحر والبقية تنتظر الأوامر |
Se o Joshua jogar com mísseis reais, a RIPLEY vai ter de jogar no cenário de guerra. | Open Subtitles | اذا كانت تلعب جوشوا بالصواريخ الحيه ؟ ستجبر ريبلي للعب خارج سيناريو الحرب |
Uma fragata tipo 21, a HMS Ardent, foi atingida por bombas e mísseis a Angelo seguiu o percurso dos outros dois navios britânicos perdidos até agora. | Open Subtitles | نوع 21 جريبيل, إتش.إم.إس. أتوماتن أصيبت بالصواريخ و القنابل |
Mas se não corrigirmos isso, será melhor lançar o míssil sem os chips, porque será muito mais preciso. | Open Subtitles | لكن الأمر إن لم نسوي الأمر ربما ترمي بالصواريخ |
Já te dissemos várias vezes para não brincares com foguetões. | Open Subtitles | أخبرناك مرارا وتكرارا حول اللعب بالصواريخ |
Aquele "drone" ainda está carregado de mísseis, e há mais cinco "drones" a caminho. | Open Subtitles | مازالت تلك الطائرة الآلية مُحمّلة بالصواريخ وهناك خمس طائرات آخرى في الطريق. |
Deixe-os orientar os mísseis, senhor Secretário. | Open Subtitles | اعطهم قدرة التوجيه والتحكم بالصواريخ ، سيدي الوزير |
Manter os mísseis é um acto de guerra que levará ao fim do Cinturão. | Open Subtitles | الاحتفاظ بالصواريخ هو تصرف بنية الحرب والذي سيؤدي إلى نهاية الحزام |
Alguém está a tentar aceder ao controlo dos mísseis. | Open Subtitles | مهلا، شخص ما يحاول الوصول إلى لوحات التحكم بالصواريخ |
Eles querem fazer explodir os mísseis. Para quê? | Open Subtitles | نحتاج التلاعب بالصواريخ سيدي لأي سبب؟ |
Isso mesmo. E do sistema de defesa contra mísseis também. | Open Subtitles | هذا صحيح ونظام الدفاع بالصواريخ أيضاً |
MSS entendido, percursos letais 5-0-2-8-1, 2 e 3 com mísseis. Em cheio. | Open Subtitles | عُلم أقتل المسارات 1-8-2-0-5 إثنان و ثلاثة بالصواريخ ضربة مباشرة. |
Bem, baseado no foco do PhD dele e empregos anteriores, diria que estava a trabalhar em armas inteligentes, ou orientação a laser, ou controlo de mísseis, ou em tudo, ou algo muito, muito pior. | Open Subtitles | حسناً ، بُناءًا على الدكتوراه الخاصة به وعمله السابق كُنت لأخمن أنه يعمل على أسلحة حديثة توجيه بالليزر أو تحكم بالصواريخ والنيران |
Não, a instalação de Rand faz parte de um complexo subterrâneo forte o suficiente para sobreviver ao nosso último ataque por mísseis. | Open Subtitles | لا، مركز الـ((راند)) هو جزء من موقع محصّن تحت الأرض.. واستطاع أن يصمد أمام هجومنا الأخير بالصواريخ |
Até que os americanos chegaram, ...depois equiparam-nos com os malditos mísseis. | Open Subtitles | حتى تسلحوا بالصواريخ اللعينه |
Exceto que Nigel não é do tipo de sujar as mãos com mísseis ou assassinato. | Open Subtitles | أجل، إلاّ أنّ (نايجل) ليس من النوع الذي يُوسّخ يديه عندما يتعلق الأمر بالصواريخ أو القتل. |
Ele forneceu os mísseis. | Open Subtitles | لقد قام بتزويدك بالصواريخ. |
Em drogas, tráfico de seres humanos, homicídio, qualquer coisa que gera grandes quantidades de dinheiro para o programa de míssil nuclear norte coreano. | Open Subtitles | من خلال المخرات،وتجارة البشر،والقتل وأي شيء يوّلد عملة صعبة لبرنامج كوريا الشمالية الخاص بالصواريخ النووية |
Um helicóptero. Com um míssil integrado. | Open Subtitles | مروحية مزّودة بالصواريخ |
EM: Embora o veículo pareça enorme e é enorme em comparação com outros foguetões, penso que a nave espacial do futuro fará com que este se pareça um barco a remos. | TED | رغم أن هذه المركبة تبدو ضخمة جدًا وضخمة مقارنةً بالصواريخ الأخرى؛ لكني اعتقد أن مركبة الفضاء المستقبلية ستجعل هذه تبدو كزورق تجديف. |
Outra vez a brincar com foguetões? | Open Subtitles | هل تلعبون بالصواريخ مرة أخرى؟ |