"بالصواريخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mísseis
        
    • míssil
        
    • foguetões
        
    Nove de nossos submarinos com mísseis estão no mar e o restante está preparando lançamento imediato. Open Subtitles تسع غواصات محملة بالصواريخ في عرض البحر والبقية تنتظر الأوامر
    Se o Joshua jogar com mísseis reais, a RIPLEY vai ter de jogar no cenário de guerra. Open Subtitles اذا كانت تلعب جوشوا بالصواريخ الحيه ؟ ستجبر ريبلي للعب خارج سيناريو الحرب
    Uma fragata tipo 21, a HMS Ardent, foi atingida por bombas e mísseis a Angelo seguiu o percurso dos outros dois navios britânicos perdidos até agora. Open Subtitles نوع 21 جريبيل, إتش.إم.إس. أتوماتن أصيبت بالصواريخ و القنابل
    Mas se não corrigirmos isso, será melhor lançar o míssil sem os chips, porque será muito mais preciso. Open Subtitles لكن الأمر إن لم نسوي الأمر ربما ترمي بالصواريخ
    Já te dissemos várias vezes para não brincares com foguetões. Open Subtitles أخبرناك مرارا وتكرارا حول اللعب بالصواريخ
    Aquele "drone" ainda está carregado de mísseis, e há mais cinco "drones" a caminho. Open Subtitles مازالت تلك الطائرة الآلية مُحمّلة بالصواريخ وهناك خمس طائرات آخرى في الطريق.
    Deixe-os orientar os mísseis, senhor Secretário. Open Subtitles اعطهم قدرة التوجيه والتحكم بالصواريخ ، سيدي الوزير
    Manter os mísseis é um acto de guerra que levará ao fim do Cinturão. Open Subtitles الاحتفاظ بالصواريخ هو تصرف بنية الحرب والذي سيؤدي إلى نهاية الحزام
    Alguém está a tentar aceder ao controlo dos mísseis. Open Subtitles مهلا، شخص ما يحاول الوصول إلى لوحات التحكم بالصواريخ
    Eles querem fazer explodir os mísseis. Para quê? Open Subtitles نحتاج التلاعب بالصواريخ سيدي لأي سبب؟
    Isso mesmo. E do sistema de defesa contra mísseis também. Open Subtitles هذا صحيح ونظام الدفاع بالصواريخ أيضاً
    MSS entendido, percursos letais 5-0-2-8-1, 2 e 3 com mísseis. Em cheio. Open Subtitles عُلم أقتل المسارات 1-8-2-0-5 إثنان و ثلاثة بالصواريخ ضربة مباشرة.
    Bem, baseado no foco do PhD dele e empregos anteriores, diria que estava a trabalhar em armas inteligentes, ou orientação a laser, ou controlo de mísseis, ou em tudo, ou algo muito, muito pior. Open Subtitles حسناً ، بُناءًا على الدكتوراه الخاصة به وعمله السابق كُنت لأخمن أنه يعمل على أسلحة حديثة توجيه بالليزر أو تحكم بالصواريخ والنيران
    Não, a instalação de Rand faz parte de um complexo subterrâneo forte o suficiente para sobreviver ao nosso último ataque por mísseis. Open Subtitles لا، مركز الـ((راند)) هو جزء من موقع محصّن تحت الأرض.. واستطاع أن يصمد أمام هجومنا الأخير بالصواريخ
    Até que os americanos chegaram, ...depois equiparam-nos com os malditos mísseis. Open Subtitles حتى تسلحوا بالصواريخ اللعينه
    Exceto que Nigel não é do tipo de sujar as mãos com mísseis ou assassinato. Open Subtitles أجل، إلاّ أنّ (نايجل) ليس من النوع الذي يُوسّخ يديه عندما يتعلق الأمر بالصواريخ أو القتل.
    Ele forneceu os mísseis. Open Subtitles لقد قام بتزويدك بالصواريخ.
    Em drogas, tráfico de seres humanos, homicídio, qualquer coisa que gera grandes quantidades de dinheiro para o programa de míssil nuclear norte coreano. Open Subtitles من خلال المخرات،وتجارة البشر،والقتل وأي شيء يوّلد عملة صعبة لبرنامج كوريا الشمالية الخاص بالصواريخ النووية
    Um helicóptero. Com um míssil integrado. Open Subtitles مروحية مزّودة بالصواريخ
    EM: Embora o veículo pareça enorme e é enorme em comparação com outros foguetões, penso que a nave espacial do futuro fará com que este se pareça um barco a remos. TED رغم أن هذه المركبة تبدو ضخمة جدًا وضخمة مقارنةً بالصواريخ الأخرى؛ لكني اعتقد أن مركبة الفضاء المستقبلية ستجعل هذه تبدو كزورق تجديف.
    Outra vez a brincar com foguetões? Open Subtitles هل تلعبون بالصواريخ مرة أخرى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus