| É exactamente o que quero evitar. | Open Subtitles | ذلك بالضبط الذي أُريدُ التَفادي. لِهذا جِئتُ إليك. |
| Mas é, exactamente, o que o Mulder receava. E é por isso que quero falar com ele. | Open Subtitles | لكنّي يجب أن أقول هو بالضبط الذي مولدر خاف. |
| Ou me dá exactamente o que eu quero, ou eu divulgo isto publicamente. | Open Subtitles | أمّا تَعطيني بالضبط الذي أحتاجة، أَو سَأعلنُ عَنْ هذا. |
| Embora talvez desfrutem a estética de uma imagem, uma vez que sabem exatamente o que estão a ver, podem lutar com o facto de que gostam dela. | TED | وبينما تستمتع بجمال الصورة، بمجرد أن تعلم بالضبط الذي تراه، قد لا تنسى أنها مازالت تعجبك. |
| É isso mesmo que o Estado da Carolina do Norte tenciona fazer na próxima semana. | Open Subtitles | تلك بالضبط الذي حالةُ كارولاينا الشّمالية تَنْوى أَنْ تَعمَلُ الإسبوع القادم. |
| O que é que, exactamente, procuras numa baysiter? | Open Subtitles | ما هو بالضبط الذي تبحثين عنه بمربية الأطفال ؟ |
| Dois homens vão juntos ao baile . É exactamente como deveria. | Open Subtitles | رجلان يذهبان إلى الحفلة الراقصة معاً هذا هو بالضبط الذي يجب أن يكون. |
| É exactamente aquilo que queremos. | Open Subtitles | ذلك بالضبط الذي نريده |
| Era exactamente o que eu temia, há alguma coisa profundamente errada nisto. | Open Subtitles | أعني، هو هو بالضبط الذي خفت... بأنّ هناك شيء خاطئ جدا... |
| Durante a próxima hora quero que faças exactamente o que te disser e quando te disser. | Open Subtitles | الآن، للساعة القادمة أريدك أن تفعلي بالضبط الذي أقوله لك |
| Vamos dar a este louco exactamente o que ele quer. | Open Subtitles | ستعطي هذه الصامولة المجنحة بالضبط الذي يريده |
| E se quer que ela continue assim, faça exactamente o que dissermos. | Open Subtitles | وإذا تُريدُها أَنْ تَبْقى ذلك الطريقِ، يَعمَلُ بالضبط الذي نَقُولُ. |
| Sabes, eu acho que isto... é exactamente o que preciso, para pôr a minha vida nos eixos. | Open Subtitles | هل تعرف, اعتقد ان هذا بالضبط الذي احتاجه لتحسين حياتي |
| Mas tenho de saber exactamente o que estou a superar. | Open Subtitles | لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ بالضبط الذي أَمْرُّ عليه. |
| É exactamente o que quer o líder Stanton Parish, trevas. | Open Subtitles | الذي بالضبط الذي يريده زعمائهم ستانسون باريش |
| Então, os Regentes disseram-lhe exactamente o que aconteceu. | Open Subtitles | لذا الأوصياء أطلعوك على بالضبط الذي حَدثَ. |
| - Sei exactamente o que quer dizer. | Open Subtitles | -أنا أعْرفُ بالضبط الذي تَعْنيه، سّيد "بيل" |
| Preciso que me contes exactamente o que aconteceu. | Open Subtitles | لكنّي أحتاجك لإخباري بالضبط الذي حدث. |
| Foi exactamente o que o Calvin e eu vimos. | Open Subtitles | ذلك بالضبط الذي رأيتة انا و كالفين. |
| Na verdade, vou visitar o meu tio... para dizer exatamente o que penso dele. - Esplêndido! | Open Subtitles | أَنا ساذهِب إلى عمِّي لإخْباره بالضبط الذي اصدقة تجاهه |
| Se calhar estão à procura do mesmo que nós, por isso a Roci e eu, nós... | Open Subtitles | انه ربما أنهم يبحثون عن نفس الشيء بالضبط الذي نبحث عنه وحينها رسي وأنا، نحن |
| E do que é que exactamente tenho de sair da frente? | Open Subtitles | ما هو بالضبط الذي يجب ان ابتعد عن طريقه |
| Agora sabes exactamente como eu me sinto. | Open Subtitles | الأن تعرفين بالضبط الذي أشعر به |
| Tens exactamente aquilo que querias. | Open Subtitles | أصبحتَ بالضبط الذي أردتَ. |
| Repete à Lydia o que eu digo: | Open Subtitles | جاك، كرّرُ إلى ليديا بالضبط الذي أَقُولُة: |
| É exactamente por isso que os russos não vão aceitar. | Open Subtitles | هذا بالضبط الذي يجعل الروس لا يعطوننا إياه أبدا |