Temos 60 refeições duas vezes por dia cozinhadas com energia solar. | TED | ونحن نطبخ 60 وجبة مرتين يومياً من الطبخ بالطاقة الشمسية |
Ora, no meio de todo esse trabalho dos cinco sentidos, lembrei-me, de repente, do projeto a energia solar da minha juventude. | TED | وفي منتصف كل ذلك العمل عن الحواس الخمسة, تذكرت فجأة مشروع الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية من أيام شبابي. |
A comida, se vierem para a Universidade dos Pés Descalços, é cozinhada com energia solar. | TED | الطعام، حينما تأتي لكلية بيرفوت مطبوخ بالطاقة الشمسية |
Voltam e eletrificam a sua aldeia com energia solar. | TED | يعدن إلى قراهن ويكهربن قراهن بالطاقة الشمسية |
Como, capsulas de dessalinização em miniatura, baterias solares auto-geradoras. | Open Subtitles | مُحليات شخصية للمياه بطاريات بالطاقة الشمسية ذاتية التجدد |
Aquelas três mulheres treinaram mais 27 mulheres e eletrificaram 100 aldeias do Afeganistão com energia solar. | TED | قمن هؤلاء النساء الثلاث بتدريب 27 إمرأة أخرى وكهربن 100 قرية بالطاقة الشمسية في أفغانستان |
Aqui está porquê. Na faculdade, nós tivemos um projeto de curta duração para desenhar alguns relógios a energia solar. | TED | وإليكم السبب.حين كنا في الجامعة,كان لدينا مشروع فوري لتصميم بعض الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية. |
Os nossos trabalhadores de saúde viajam com uma mochila a energia solar que mantém o "smartphone" carregado e os dados guardados. | TED | يسافر عمال الرعاية الصحية لدينا بحقيبة ظهر تعمل بالطاقة الشمسية والتي تحافظ على الهواتف مشحونة ومخزنة احتياطيا. |
Arrancámos com o projeto fornecendo energia solar a 15 famílias. | TED | لقد فَعّلنا المشروع الآن على أرض الواقع من خلال إمداد 15 عائلة بالطاقة الشمسية. |
Foi aos 15 anos que me interessei pela energia solar. | TED | حين كنت في 15 من العمر بدء اهتمامي بالطاقة الشمسية |
chamados super árvores. Estas estruturas sustentam-se sozinhas assim como as estufas vizinhas com energia solar e a água das chuvas. | TED | هذه الهياكل تزود نفسها والمباني المجاورة بالطاقة الشمسية ومياه الأمطار المجمّعة. |
O sucesso não se atinge se nós "só", cito, voarmos à volta do Mundo num avião movido a energia solar. | TED | والنجاح لن يأتي اذا قمنا فقط بأقتباس العبر والكلمات عن فكرة التحليق حول العالم بالطاقة الشمسية |
Até consegui que instalassem uma cadeira de energia solar. | Open Subtitles | بل جعلتهم يركبون كرسي إعدام كهربائياً يعمل بالطاقة الشمسية |
Não tem nada no histórico dele referente a energia solar ou nuclear. | Open Subtitles | لا شيء في دراساته يتعلق بالطاقة الشمسية أو الإنشطار |
- Esta nave é alimentada pelas próprias estrelas. energia solar, literalmente. | Open Subtitles | تستمد طاقتها من النجوم نفسها تعمل بالطاقة الشمسية , بكل ما تعنيه الكلمة |
Uma corda de saltar alimentada por energia solar, um lápis que corrige a gramática, um iogurte para homens. | Open Subtitles | حبل القفز الكهربائي يعمل بالطاقة الشمسية, قلم رصاص يجعل قواعدك النحوية أكثر صحة، زبادي للرجل. |
Ajudei a desenhar e construir uma clínica de energia solar e eólica na Guatemala, e ainda tive tempo de ir a algumas feiras renascentistas, meu senhor. | Open Subtitles | ساعدت في تصميم و بناء عيادة تعمل بالطاقة الشمسية والرياح في غواتيمالا و لازال لدي الوقت الكافي لحضور |
A biosfera movida a energia solar recolhe e processa seis vezes mais energia do que toda a nossa civilização. | Open Subtitles | هذا المحيط الحيوي الذي يعمل بالطاقة الشمسية يجمع ويعالج طاقة أكبر بستة مرات من حضارتنا كلها |
Depois daquela treta de erupções solares e links de satélite. | Open Subtitles | بعد كُل ماحدث لنا وقطع الإتصال بالطاقة الشمسية |
Funciona apenas em alguns tipos de sistema de focalização de ventos solares. | Open Subtitles | وذلك عن طريق نظام هوائي يعمل بالطاقة الشمسية. |
Tinha painéis solares, a arca frigorífica funcionava. | Open Subtitles | يعمل بالطاقة الشمسية لذا مجمد الثلاجة يشتغل هناك |